Ее
зад
как
Ниагара,
ааа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
aаа
Ее
зад
как
Ниагара
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara
Хуу-яй-яй-яй-яй-яй-ааай
Huu-jaj-jaj-jaj-jaj-jaaa
Ее
зад
как
Ниагара,
аaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
aаа
Я
липну
час,
о,
боже,
мама,
аaa
Ich
klebe
schon
eine
Stunde,
oh
Gott,
Mama,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
ааа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
чувствую
сердце
это
странно,
аaa
Ich
fühle
mein
Herz,
das
ist
seltsam,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
aaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
липну
час,
о,
боже,
мама,
аaa
Ich
klebe
schon
eine
Stunde,
oh
Gott,
Mama,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
aaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
чувствую
сердце
это
странно
Ich
fühle
mein
Herz,
das
ist
seltsam
И
мое
сердце
из
титана
(хааа)
Und
mein
Herz
ist
aus
Titan
(haaa)
На
фоне
вроде
бы
Титаник
(ииик)
Im
Hintergrund
scheint
die
Titanic
zu
sein
(iiiik)
Во
мне
огонь
и
это
странно
(странно)
In
mir
ist
Feuer,
und
das
ist
seltsam
(seltsam)
Ее
зад
как
Ниагара
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara
Я
так
хочу
что-то
почувствовать
хотя
бы
на
день
Ich
will
so
sehr
etwas
fühlen,
wenigstens
für
einen
Tag
Давай
поможем
мы
друг
другу
хотя
бы
на
день
Lass
uns
einander
helfen,
wenigstens
für
einen
Tag
И
ты
на
кровати
Und
du
bist
im
Bett
Я
снимаю
с
тебя
платье
Ich
ziehe
dir
das
Kleid
aus
Я
хочу
что-то
почувствовать
хотя
бы
на
день
Ich
will
etwas
fühlen,
wenigstens
für
einen
Tag
Е-еее-еее-еее
Е-еее-еее-еее
Хотя
бы
на
день
Wenigstens
für
einen
Tag
Е-еее-е-еее-е-еее
Е-еее-е-еее-е-еее
Хотя
бы
на
день
Wenigstens
für
einen
Tag
Е-еее-еее-еее
Е-еее-еее-еее
Хотя
бы
на
день
Wenigstens
für
einen
Tag
Е-еее-е-еее-е-еее
Е-еее-е-еее-е-еее
Хотя
бы
на
день
Wenigstens
für
einen
Tag
Ее
зад
как
Ниагара,
аaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
липну
час,
о,
боже,
мама,
аaa
Ich
klebe
schon
eine
Stunde,
oh
Gott,
Mama,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
ааа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
чувствую
сердце
это
странно,
аaa
Ich
fühle
mein
Herz,
das
ist
seltsam,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
aaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
липну
час,
о,
боже,
мама,
аaa
Ich
klebe
schon
eine
Stunde,
oh
Gott,
Mama,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
aaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
чувствую
сердце
это
странно
Ich
fühle
mein
Herz,
das
ist
seltsam
Я
когда-нибудь
влюблюсь
Ich
mich
irgendwann
verlieben
Пропадет
на
сердце
грусть
Die
Trauer
aus
meinem
Herzen
verschwinden
Я
надеюсь
не
собьюсь
Ich
hoffe,
ich
irre
mich
nicht
Пусть
это
был
лишь
сон
и
утром
я
проснусь
Möge
es
nur
ein
Traum
gewesen
sein,
und
ich
wache
morgens
auf
Я
когда-нибудь
влюблюсь
Ich
mich
irgendwann
verlieben
Пропадет
на
сердце
грусть
Die
Trauer
aus
meinem
Herzen
verschwinden
Я
надеюсь
не
собьюсь
Ich
hoffe,
ich
irre
mich
nicht
Пусть
это
было
все
во
сне
и
я
проснусь
Möge
das
alles
im
Traum
gewesen
sein,
und
ich
wache
auf
Ее
зад
как
Ниагара,
аaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
липну
час,
о,
боже,
мама,
аaa
Ich
klebe
schon
eine
Stunde,
oh
Gott,
Mama,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
ааа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
чувствую
сердце
это
странно,
аaa
Ich
fühle
mein
Herz,
das
ist
seltsam,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
aaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
липну
час,
о,
боже,
мама,
аaa
Ich
klebe
schon
eine
Stunde,
oh
Gott,
Mama,
ааа
Ее
зад
как
Ниагара,
aaа
Ihr
Hintern
ist
wie
Niagara,
ааа
Я
чувствую
сердце
это
странно
Ich
fühle
mein
Herz,
das
ist
seltsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): егор шестаков
Album
Ниагара
date of release
08-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.