Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
what
you
like
girl,
yeah
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
девочка,
да
We
playin'
all
these
games
like
Nintendo
69
girl,
yeah
Мы
играем
во
все
эти
игры,
как
девочка
из
Nintendo
69,
да.
Uh,
couldn't
make
it
to
the
top,
kamikaze
Э-э,
не
смог
добраться
до
вершины,
камикадзе
You
know
I
can't
debate
my
mistakes,
tryna
make
sure
Ты
знаешь,
я
не
могу
обсуждать
свои
ошибки,
попробую
убедиться.
That
I'm
tryna
make
all
these
claims,
everything
clear
Что
я
пытаюсь
сделать
все
эти
заявления,
все
ясно
I'ma
make
you
feel
like
this
shit
last
forever
Я
заставлю
тебя
почувствовать,
что
это
дерьмо
длится
вечно
Lemme
prove
it
to
ya
(can
you
hear
it?)
Дай
мне
доказать
это
тебе
(ты
слышишь
это?)
'Cause
we
be
on
that
honeymoon
Потому
что
мы
будем
в
этом
медовом
месяце
Like
everything
is
all
good
Вроде
все
хорошо
Even
when
it
all
goes
down
Даже
когда
все
идет
вниз
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Все
еще
расслабляюсь
в
этот
медовый
месяц
You
know
baby,
that
it's
all
good
Ты
знаешь,
детка,
что
все
хорошо
Even
whеn
it
all
falls
down,
down,
down
Даже
когда
все
падает
вниз,
вниз,
вниз
Yeah,
you
know
what
it's
like
Да,
ты
знаешь,
каково
это
We
bе
goin'
zero
to
a
hundred
every
night
Каждую
ночь
мы
набираем
от
нуля
до
ста
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Все
еще
расслабляюсь
в
этот
медовый
месяц
Like
everything
is
all
good
Вроде
все
хорошо
Even
when
it
all
falls
down,
down,
down
Даже
когда
все
падает
вниз,
вниз,
вниз
Oh,
got
that
sunset
on
my
dashboard
О,
этот
закат
на
моей
приборной
панели
Oh,
riding
shotgun
in
your
best
clothes
О,
катаешься
на
дробовике
в
своей
лучшей
одежде.
I
can't
break
it
to
ya,
I
can't
break
it
Я
не
могу
сломать
это
тебе,
я
не
могу
сломать
это.
Tryna
make
it
all
last,
yeah
Пытаюсь
сделать
все
это
последним,
да
Girl,
you
know
you
be
my
best
guess,
yeah
Девушка,
ты
знаешь,
что
ты
моя
лучшая
догадка,
да
You
know
I
can't
debate
my
mistakes,
tryna
make
sure
Ты
знаешь,
я
не
могу
обсуждать
свои
ошибки,
попробую
убедиться.
That
I'm
tryna
make
all
these
claims,
everything
clear
Что
я
пытаюсь
сделать
все
эти
заявления,
все
ясно
I'ma
make
you
feel
like
this
shit
last
forever
Я
заставлю
тебя
почувствовать,
что
это
дерьмо
длится
вечно
Lemme
prove
it
to
ya
(can
you
hear
it?)
Дай
мне
доказать
это
тебе
(ты
слышишь
это?)
'Cause
we
be
on
that
honeymoon
Потому
что
мы
будем
в
этом
медовом
месяце
Like
everything
is
all
good
Вроде
все
хорошо
Even
when
it
all
goes
down
Даже
когда
все
идет
вниз
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Все
еще
расслабляюсь
в
этот
медовый
месяц
You
know
baby
that
it's
all
good
Ты
знаешь,
детка,
что
все
хорошо
Even
whеn
it
all
falls
down,
down,
down
Даже
когда
все
падает
вниз,
вниз,
вниз
Yeah,
you
know
what
it's
like
Да,
ты
знаешь,
каково
это
We
bе
goin'
zero
to
a
hundred
every
night
Каждую
ночь
мы
набираем
от
нуля
до
ста
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Все
еще
расслабляюсь
в
этот
медовый
месяц
Like
everything
is
all
good
Вроде
все
хорошо
Even
when
it
all
falls
down,
down,
down
Даже
когда
все
падает
вниз,
вниз,
вниз
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
We
be
drowning,
emotion
Мы
тонем,
эмоции
See
the
signs
of
an
omen,
yeah
Смотри
на
признаки
предзнаменования,
да.
All
of
these
feelings
so
foreign
Все
эти
чувства
такие
чужие
We're
so
afraid
to
be
woken,
yeah
Мы
так
боимся,
что
нас
разбудят,
да
May
be
blessed
with
good
fortune
Пусть
будет
благословлен
удачей
I
wish
we
not
be
forgotten,
yeah
Я
хочу,
чтобы
нас
не
забыли,
да
If
we
stay
stuck
in
this
garden
Если
мы
останемся
в
этом
саду
We
ain't
gonna
blossom,
yeah
Мы
не
расцветем,
да
Ain't
gonna
blossom
Не
собираюсь
цвести
Ain't
gonna
blossom,
yeah
Не
расцветет,
да
Ain't
gonna
blossom
Не
собираюсь
цвести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lian
Attention! Feel free to leave feedback.