BREZZY - On Course - translation of the lyrics into German

On Course - BREZZYtranslation in German




On Course
Auf Kurs
I got plaques in the back of my head
Hab Plaketten im Hinterkopf
Saying shorty you can bet Ima get round to em
Die sagen, Kleines, du kannst wetten, ich werd' sie holen
100 Miles I don't crash
100 Meilen, ich bau keinen Unfall
I been filling my stash with them slaps and that's all I'm doing
Hab mein Versteck mit den Knallern gefüllt und das ist alles, was ich tu
I got plaques in the back of my head
Hab Plaketten im Hinterkopf
Saying shorty you can bet Ima get round to em
Die sagen, Kleines, du kannst wetten, ich werd' sie holen
100 miles I don't crash
100 Meilen, ich bau keinen Unfall
I been filling my stash with them slaps and that's all I'm doing
Hab mein Versteck mit den Knallern gefüllt und das ist alles, was ich tu
Heard things that you never have before
Dinge gehört, die du noch nie zuvor gehört hast
Ask me If I did that, for sure
Frag mich, ob ich das gemacht hab, na sicher
Shorty bad so I'm loving her, of course
Die Kleine ist heiß, also lieb ich sie, natürlich
In a Benz and I'm staying on my course
Im Benz und ich bleib auf meinem Kurs
You amazed
Du bist erstaunt
What a classic
Was für ein Klassiker
Hit records I don't want no lacking
Hit-Platten, ich will kein Nachlassen
Even when I ain't feel it, I ain't passing
Selbst wenn ich's nicht fühle, ich pass nicht
Using every damn minute that's passion
Jede verdammte Minute nutzen, das ist Leidenschaft
Cuz I know they don't understand my ways
Weil ich weiß, sie verstehen meine Art nicht
I need more than a millie in my safe
Ich brauch mehr als 'ne Mille in meinem Safe
Build a legacy when I make my plays
Ein Vermächtnis aufbauen, wenn ich meine Züge mache
Give it time, never let it go to waste
Gib ihm Zeit, lass es niemals verkommen
Know its more than the bars I been spilling on beats
Wisse, es ist mehr als die Reime, die ich auf Beats raushaue
Going through songs and I'm doing what I please
Geh durch Songs und ich mach, was mir gefällt
Chasing this money for the freedom and the peace
Jage dieses Geld für die Freiheit und den Frieden
I got one more minute let me show you how it be
Hab noch eine Minute, lass mich dir zeigen, wie es ist
First these fees, they don't help you breathe
Zuerst diese Gebühren, die helfen dir nicht zu atmen
Break your back but you never gone see
Du brichst dir den Rücken, aber du wirst nie sehen
See the kinda money you think you need
Siehst die Art von Geld, von der du denkst, du brauchst sie
If you don't stay true to your peeps
Wenn du deinen Leuten nicht treu bleibst
Money talks please be quiet
Geld redet, bitte sei leise
Im tryna learn, tryna listen, tryna buy it
Ich versuch zu lernen, versuch zuzuhören, versuch es zu kaufen
Know I been missing out every now and then on the nightlife
Weiß, ich hab ab und zu das Nachtleben verpasst
But I got this vision in a bright light
Aber ich hab diese Vision in einem hellen Licht
Tryna reach heights
Versuch Höhen zu erreichen
Tell a fake bitch go and take a long hike
Sag 'ner falschen Schlange, sie soll abhauen gehen
Coming from the heart I could do this all night
Kommt vom Herzen, ich könnt das die ganze Nacht machen
Knew it from the start Ima do this shit right yeah
Wusst' von Anfang an, ich mach den Scheiß richtig, yeah
I got plaques in the back of my head
Hab Plaketten im Hinterkopf
Saying shorty you can bet Ima get round to em
Die sagen, Kleines, du kannst wetten, ich werd' sie holen
100 miles I don't crash
100 Meilen, ich bau keinen Unfall
I been filling my stash with them slaps and that's all I'm doing
Hab mein Versteck mit den Knallern gefüllt und das ist alles, was ich tu
Heard things that you never have before
Dinge gehört, die du noch nie zuvor gehört hast
Ask me If I did that, for sure
Frag mich, ob ich das gemacht hab, na sicher
Shorty bad so I'm loving her, of course
Die Kleine ist heiß, also lieb ich sie, natürlich
In a Benz and I'm staying on my course
Im Benz und ich bleib auf meinem Kurs





Writer(s): Manuel Salinas, Oliver Fassmann


Attention! Feel free to leave feedback.