BROCKBEATS - Annunciation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKBEATS - Annunciation




Annunciation
Благовещение
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Ага
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времен пояса на джинсах "Lee Cooper"
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Чувак черный, черный, черный (черный)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочел разложить свои бумажки (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я встаю, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня отпадный гашиш (отпадный)
Des gros films dans les clips
Крутые тачки в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшене пахнет травкой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, работаем в команде (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Плата за грех, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь поддатый, опустошаю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Подогрев сиденья, стартую на четырехстах (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она отдалась вся без остатка (о)
On vole pour payer les affaires
Мы летаем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые меня предали бы (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я упаковываю все пакетики, это серьезно (деньги)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних пор я в атаке (деньги)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из желтого золота, зеленый циферблат (деньги)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Играешь с огнем - покажу тебе ад (деньги, деньги, деньги)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком темная (ух)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно кардио для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Говорят, все предначертано (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть товар, плати свою долю, детка, работать я за тебя не буду
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты просто пешка в игре, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю тебе самую лучшую из шлюх





Writer(s): Brockbeats


Attention! Feel free to leave feedback.