BROCKBEATS - Avantgarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKBEATS - Avantgarde




Avantgarde
Авангард
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Ага
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времен пояса, когда цвела вишня
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Человек мрачен, мрачен, мрачен (мрачен)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочел разложить свои бумажки (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я поднимаюсь, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня отпадный каннабис (отпадный)
Des gros films dans les clips
Крутые сюжеты в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшене несет травкой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, ведь работаем командой (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Зарплата за грех, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь навеселе, опустошаю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Подогрев сиденья, стартую на четырехстах (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она отдалась вся без остатка (о)
On vole pour payer les affaires
Мы воруем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые мутят со мной (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я скрепляю все пакетики, это серьезно (деньги)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних пор я в атаке (деньги)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из желтого золота, зеленый циферблат (деньги)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Играешь в дурака, это покажет тебе ад (деньги, деньги, деньги)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком мрачна (ух)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно кардио для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Кажется, все предначертано (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть поставка, плати свою долю, друг, работа, не буду разжевывать
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты просто пешка, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю тебе самую лучшую из шлюх





Writer(s): Brockbeats


Attention! Feel free to leave feedback.