BROCKBEATS - In a Hospital Bed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKBEATS - In a Hospital Bed




In a Hospital Bed
На больничной койке
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Ага
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времен поясов с вишенками
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Человек зол, зол, зол (зол)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел спрятать сочувствие (спрятать сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел спрятать сочувствие (спрятать сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочел разобраться со своими делами (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я встаю, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня отменный гашиш (отменный)
Des gros films dans les clips
Крутые сюжеты в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшене пахнет травкой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, мы работаем в команде (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Плата за грех, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь пьяным, опустошаю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Подогрев сиденья, стартую на 400 (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она отдалась вся без остатка (о)
On vole pour payer les affaires
Мы воруем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые меня пугают (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я забираю все пакетики, это серьезно (деньги)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних пор я в атаке (деньги)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из желтого золота, зеленый циферблат (деньги)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Играешь с огнем - увидишь ад (деньги, деньги, деньги)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком темная (ух)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно кардио для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Кажется, все предрешено (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть новый груз, давай деньги, толстяк, работай, я не буду разжевывать
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты просто пешка, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю тебе самую лучшую из шлюх





Writer(s): Brockbeats


Attention! Feel free to leave feedback.