BROCKBEATS - Rainbow Park - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKBEATS - Rainbow Park




Rainbow Park
Радужный парк
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Ага
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времён ремня от Levi's
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Человек зол, зол, зол (зол)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочел спрятать свой товар (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я встаю, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня охренительная травка (охренительная)
Des gros films dans les clips
Крутые тачки в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшене несёт травкой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, мы работаем в команде (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Зарплата за грех, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь поддатым, опустошаю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Подогрев сиденья, стартую на четырёхстах (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она отдалась вся без остатка (о)
On vole pour payer les affaires
Мы воруем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые меня предали бы (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я скрепляю все пакеты, это серьёзно (бабки)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних пор я в атаке (бабки)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из жёлтого золота, зелёный циферблат (бабки)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Будешь строить из себя дурака, попадёшь в ад (бабки, бабки, бабки)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком темна (вау)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно быть в форме для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Говорят, всё предрешено (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть поставка, давай деньги, братан, работа, я не буду тебя обманывать
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты просто пешка, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю к тебе самую лучшую из шлюх





Writer(s): Brockbeats


Attention! Feel free to leave feedback.