BROCKBEATS - Sprinkling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKBEATS - Sprinkling




Sprinkling
Посыпаю
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Да
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времён ремней от джинсов Levis
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Чувак в чёрном, в чёрном, в чёрном чёрном)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочёл скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочёл скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочёл пересчитать свои купюры (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я встаю, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня отпадный гашиш (отпадный)
Des gros films dans les clips
Крутые съёмки в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшн воняет травкой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, ведь мы работаем в команде (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Зарплата за грехи, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь поддатый, выпиваю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
С подогревом сиденья, стартую на четырёхстах (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она выложила всё бабло (о)
On vole pour payer les affaires
Мы летаем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые меня прессуют (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я забираю все пакеты, это серьёзно (деньги)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних пор я в атаке (деньги)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из жёлтого золота, зелёный циферблат (деньги)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Ты ведёшь себя как придурок, это приведёт тебя в ад (деньги, деньги, деньги)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком темна (ух)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно кардио для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Говорят, что всё предначертано (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть привоз, давай свою долю, большой, работа, я не буду тебе помогать
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты, ты просто пешка, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю к тебе самую лучшую из шлюх





Writer(s): Brockbeats


Attention! Feel free to leave feedback.