BROCKHAMPTON - DEARLY DEPARTED - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKHAMPTON - DEARLY DEPARTED




I pray I find you at the bottom of the hill
Я молюсь, чтобы найти тебя на дне холма.
I pray I make it outta Texas
Я молюсь, чтобы я выбрался из Техаса.
My momma stuck outside her job
Моя мама застряла на работе.
My sister just asked for a Lexus
Моя сестра только что попросила Лексус.
Can Jesus send me a message?
Может ли Иисус послать мне послание?
What's the point of havin' a best friend if you end up losin' him?
Какой смысл иметь лучшего друга, если в итоге ты потеряешь его?
Woah, don't view my text messages
Уоу, не смотри мои сообщения.
Woah, don't view my text messages
Уоу, не смотри мои сообщения.
Don't view my bad side
Не смотри на мою плохую сторону.
Only go on the 'Gram to show you motherfuckers the best side
Только иди на "грамм", чтобы показать вам, ублюдки, лучшую сторону.
Who am I?
Кто я?
Who am I? Who am I?
Кто я? Кто я?Кто я?
Why I hide? Huh
Почему я прячусь?
For the great Mary J. Blige
За великую Мэри Джей Блайдж!
All alike, I made a mill' off a lie
Все похожи, я заработал миллион на лжи.
And I lie so I write another lie
И я лгу, поэтому я пишу очередную ложь.
RCA don't know, it wasn't 'bout y'all
RCA не знаю, это было не из-за вас всех.
No lies, 'bout how me and my brothers been traumatized
Никакой лжи, о том, как я и мои братья были травмированы.
And I must keep creatin' truths and hooks to get up outta this hell for myself
И я должен продолжать творить правду и ловушки, чтобы выбраться из этого ада для себя.
Seashells
Ракушки.
Dearly departed
Дорогие ушедшие ...
Look what you've started
Посмотри, что ты начал.
I've been so heartless
Я был так бессердечен.
I try, I try, I try
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь.
Why?
Почему?
Why?
Почему?
Why?
Почему?
Try
Попробуй!
Big dog, I feel like I don't got anybody on my side no more
Большая собака, я чувствую, что больше никого на моей стороне нет.
High is the low, truth be told
Высокий-это низкий, по правде говоря.
It's hard to ignore, hard to endure
Это трудно игнорировать, трудно вынести.
Where's my stamina in this life?
Где моя выдержка в этой жизни?
Make sure my family tight
Убедись, что моя семья крепка.
More rubies on my neck, and to catch me at night
Больше рубинов на моей шее, и поймать меня ночью.
Lookin' immaculate, no one in sight
Я выгляжу безупречно, никого не видно.
Standards are high, expectation is low
Стандарты высоки, ожидания низки.
Wake up sweatin' at night, mind in a flight
Просыпаюсь, потею ночью, мысленно в полете.
I don't get scared no more when I'm standin' on the mountaintop
Я больше не боюсь, когда стою на вершине горы.
I'm afraid of people dyin'
Я боюсь, что люди умрут.
Rest in peace Wako, Ray, Rita
Покойся с миром, Вако, Рэй, Рита.
Wish you could've took me to Japan
Хотел бы ты взять меня с собой в Японию.
Back ten years, holdin' my hand, felt like a hundred grand
Десять лет назад, держа меня за руку, я чувствовал себя на сто тысяч.
Wish some letters didn't fade, love will never do the same
Если бы некоторые письма не исчезли, любовь никогда не сделает то же самое.
Out the window screamin' your name, blessings
Из окна кричит твое имя, благословение.
Mama on track, my dad got my back
Мама на верном пути, папа прикроет меня.
My sister graduated, now she racin'
Моя сестра закончила школу, а теперь мчится.
Love her through the days and whiskey in my hand
Люблю ее сквозь дни и виски в моей руке.
Bloody colored triggers wrapped around my wrist
Кроваво-цветные триггеры, обернутые вокруг моего запястья.
Lookin' magnificent, man
Великолепно выглядишь, чувак.
No stoppin' me, no boggin' me down
Не останавливай меня, не обманывай меня.
I know myself, me and the obstacles now
Теперь я знаю себя, себя и препятствия.
I done shit on myself too much to not know how to move properly now
Я слишком много натворил, чтобы не знать, как правильно двигаться.
On the property now, money gets foul
На этом месте деньги становятся грязными.
Keep your wits about you
Не теряй рассудка.
They stretch the truth longer than the Nile
Они растягивают правду дольше Нила.
Eyes full of evil, mouth full of vile
Глаза полны зла, рот полон мерзости.
They tracin' your smile
Они прослеживают твою улыбку.
Stay alert, big dog
Будь начеку, большой пес.
Only one life is offered to you
Тебе предлагается только одна жизнь.
(Only one life is offered to you)
(Тебе предлагается только одна жизнь)
How many sides to a story can there be when you saw it with your own eyes?
Сколько может быть сторон истории, когда ты видел ее своими глазами?
I got all my thoughts out on records y'all won't ever hear
У меня все мысли на пластинках, которые вы никогда не услышите.
Try to give it time
Попробуй дать ему время.
Find that truth trickles down, hits the fear
Найди, что правда просачивается, поражает страх.
And freezes over like a dagger to the spine
И замерзает, как кинжал в позвоночник.
When somebody that you know throws you in the fire
Когда кто-то, кого ты знаешь, бросает тебя в огонь.
How do you survive?
Как ты выживаешь?
I kicked down the door inside a home
Я выбил дверь из дома.
I did it all just to save a friend's life
Я сделал все это, чтобы спасти жизнь друга.
Little did I know, the one who pulled the strings was once on my side
Мало ли я знал, что тот, кто дергал за ниточки, когда-то был на моей стороне.
I had just moved to Texas, tried to make it right
Я только что переехал в Техас, пытался все исправить.
I do not feel obliged to dismiss the truth because of how I feel about our time
Я не чувствую себя обязанным отвергать правду из-за того, как я отношусь к нашему времени.
If I knew what you would do to someone you owe money to, you wouldn't get a dime
Если бы я знал, что ты сделаешь с тем, кому должен, ты бы не получил ни копейки.
Watchful when you win, sorry 'bout your plans
Настороженно, когда ты выигрываешь, прости за свои планы.
That was all a scam, you won't understand
Все это было мошенничеством, ты не поймешь.
Pass the weight off to your friends and never face the truth
Передайте тяжесть своим друзьям и никогда не сталкивайтесь с Правдой.
Because you never learned how to be a man
Потому что ты так и не научился быть мужчиной.
And it's not my fault, and it's not my problem anymore
И это не моя вина, и это больше не моя проблема.
That's just where you stand
Вот где ты стоишь.
That's just who you are
Вот кто ты такой.
That's your cross to bear
Это твой крест, который ты должен нести.
You could talk to God
Ты мог бы поговорить с Богом.
I don't wanna hear, motherfucker!
Я не хочу слышать, ублюдок!





Writer(s): dominique simpson, ian simpson, isaiah merriweather, jimmy cardell, matthew champion, romil hemnani, russell boring


Attention! Feel free to leave feedback.