BROCKHAMPTON - FABRIC - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKHAMPTON - FABRIC




FABRIC
ТКАНЬ
Take it all or leave it
Всё или ничего, милая
I can't sleep like I used to
Я не сплю как раньше
The world will try to tell you who you are before you get to
Мир попытается сказать тебе, кто ты, прежде чем ты сама это поймешь
Explain yourself, your thoughts, your motives and all of your reasons
Объясни себя, свои мысли, свои мотивы и все свои причины
Two albums every season, what the hell do y'all believe in?
Два альбома за сезон, во что вы, чёрт возьми, верите?
Why the hell do y'all keep reachin'?
К чему вы, чёрт возьми, стремитесь?
In the evenings when I see 'em
Вечерами, когда я их вижу
I tell myself that love will be the thing to keep us from grievin'
Я говорю себе, что любовь это то, что убережёт нас от горя
Need somethin' new to believe in
Нужно что-то новое, во что верить
'Cause these new niggas'll change on you
Потому что эти новые парни изменятся, родная
I mean they change on you
Я имею в виду, они изменятся
Why the hell the BBC only write about me
Почему, чёрт возьми, BBC пишет обо мне
When it comes down to controversy?
Только когда дело доходит до споров?
What about three CD's in one year with no label?
А как насчёт трёх CD за год без лейбла?
Then we signed and our story turned into a fuckin' fable
Потом мы подписали контракт, и наша история превратилась в чёртову сказку
I was that nigga in a room with no motherfuckin' cable and no table
Я был тем парнем в комнате без чёртового кабеля и стола
Now my mom call me whenever she need her car note
Теперь моя мама звонит мне, когда ей нужно оплатить машину
Cellphone, whatever bill paid too, y'all niggas losers
Телефон, любой счёт, вы, нигеры, неудачники
You don't understand why I do what I do, so let me do it
Вы не понимаете, почему я делаю то, что делаю, так что позвольте мне делать это
Get the hell on, let me do it, get the hell on, let me do it
Убирайтесь, дайте мне сделать это, убирайтесь, дайте мне сделать это
I don't speak like I used to
Я не говорю как раньше
I'm thinkin' of a way to change the world that I move through
Я думаю о том, как изменить мир, в котором я живу
I feel like Nikola, what I invent is what I'm true to
Я чувствую себя как Никола, я верен своим изобретениям
I feel for Nikola with these ideas that I grew through
Я сочувствую Николе с этими идеями, которые я взрастил
I know that when they see a brilliant mind they'll just abuse you
Я знаю, что когда они видят блестящий ум, они просто используют тебя
It's hard to feel what's real, some nights I'm scared that I'm delusional
Трудно чувствовать, что реально, иногда ночью я боюсь, что брежу
I'm scared I'm more like Nikola than I'd ever collude to
Я боюсь, что я больше похож на Николу, чем я когда-либо мог представить
I'm scared of what can happen when ideas will consume you
Я боюсь того, что может произойти, когда идеи поглотят тебя
'Cause there isn't room for peace I can achieve
Потому что нет места для покоя, которого я могу достичь
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
I keep tellin' ya
Я продолжаю говорить тебе
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
Stay rough, get buff, get out, hey, boy
Оставайся грубым, качайся, уходи, эй, парень
Stay rough, get buff, get out
Оставайся грубым, качайся, уходи
The monsters swarm 'round with them toys
Монстры роятся вокруг со своими игрушками
The monsters swarm 'round with them toys
Монстры роятся вокруг со своими игрушками
Hey, boy, stay rough, get buff, get out
Эй, парень, оставайся грубым, качайся, уходи
Hey, boy, stay rough, get buff, get out
Эй, парень, оставайся грубым, качайся, уходи
The monsters swarm 'round with them toys
Монстры роятся вокруг со своими игрушками
The monsters swarm 'round with them toys
Монстры роятся вокруг со своими игрушками
Don't mind me
Не обращай на меня внимания
I'm just killin' time (You can pick me to pieces)
Я просто убиваю время (Ты можешь разорвать меня на части)
But if you've got a lifeline, throw it, throw it
Но если у тебя есть спасательный круг, брось его, брось
Don't mind me
Не обращай на меня внимания
I'm just killin' time (You can pick me to pieces)
Я просто убиваю время (Ты можешь разорвать меня на части)
But if you've got a lifeline, throw it, throw it
Но если у тебя есть спасательный круг, брось его, брось
Why the fuck would you share this shit with these people?
Зачем, чёрт возьми, ты делишься этим дерьмом с этими людьми?
I don't know these people, I don't know you either, no more
Я не знаю этих людей, я больше не знаю и тебя
I'm at war with myself
Я воюю сам с собой
Every time I see this shit, I wanna kill myself
Каждый раз, когда я вижу это дерьмо, я хочу убить себя
And they comin' for my mother, sendin' bullets for my head
И они идут за моей матерью, посылая пули в мою голову
Think they fallin' in love but I'd rather be dead
Думают, что влюбляются, но я лучше умру
Please just leave me alone, I don't wanna be read
Пожалуйста, просто оставьте меня в покое, я не хочу, чтобы меня читали
Yeah, yeah
Да, да
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
I keep tellin' ya
Я продолжаю говорить тебе
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
I keep tellin' ya
Я продолжаю говорить тебе
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
I keep tellin' ya
Я продолжаю говорить тебе
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
I keep tellin' ya
Я продолжаю говорить тебе
You don't understand why I can't get up and shout
Ты не понимаешь, почему я не могу встать и кричать
It's the best years of our lives, motherfucker
Это лучшие годы нашей жизни, сука
You are now about to experience–
Вы сейчас испытаете–
These are the best years of our lives
Это лучшие годы нашей жизни
I feel you
Я чувствую тебя





Writer(s): WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, CIARAN MCDONALD, RUSSELL EVAN BORING, JABARI MANWARRING, WILLIAM ANKU KRAKA MAWULI ANDO H WOOD, IAN SIMPSON


Attention! Feel free to leave feedback.