Lyrics and translation BROCKHAMPTON - FIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
male
role
models,
drug
dealers
and
thugs
Мои
мужчины-модели
для
подражания,
наркодилеры
и
бандиты.
My
father
learned
how
to
solve
problems
with
guns
Мой
отец
научился
решать
проблемы
с
оружием.
And
when
I
grew
up
I
learned
what
racism
was
И
когда
я
вырос,
я
понял,
что
такое
расизм.
And
what
teachin'
it
does,
and
like
my
teachers
would
say
И
чему
это
учит,
как
говорят
мои
учителя?
"Little
black
boys
have
a
place
in
the
world
"У
маленьких
черных
парней
есть
место
в
мире,
Like
hangin'
from
trees"
словно
они
висят
на
деревьях".
Or
dead
in
the
street,
like
I
seen
on
TV
Или
мертв
на
улице,
как
я
видел
по
телевизору.
All
them
boys
they
killed,
they
looked
just
like
me
Все
те
парни,
которых
они
убили,
они
были
похожи
на
меня.
Not
like
Brandon
or
Chandler,
but
Malik
and
Kareem
Не
как
Брэндон
или
Чендлер,
но
Малик
и
Карим.
I
was
born
with
a
target,
and
it
stuck
to
my
skin
Я
родился
с
мишенью,
и
она
прилипла
к
моей
коже.
And
I
learned
in
social
studies,
I
was
one
of
them
men
Я
учился
в
социальных
кругах,
я
был
одним
из
них.
Who
were
locked
in
the
chains,
but
not
locked
in
the
pen
Которые
были
заперты
в
цепях,
но
не
заперты
в
ручке.
But
I'm
bigger
than
that,
I'm
the
beginnin'
and
end
Но
я
больше
этого,
я-начало
и
конец.
I'm
the
sun
and
the
moon
Я-солнце
и
Луна.
I'm
the
light
and
the
dark,
I
am
life
in
the
tomb
Я-свет
и
тьма,
я-жизнь
в
могиле.
I'm
the
pharaoh
and
slave,
gentrifyin'
my
spirit
Я-фараон
и
раб,
благородствующий
своим
духом.
It's
like
a
knife
in
the
womb,
refuse
to
act
like
a
parrot
Это
как
нож
в
утробе,
отказываюсь
вести
себя
как
попугай.
Or
to
dance
like
a
monkey,
see
your
stance
is
apparent
Или
танцевать,
как
обезьянка,
смотри,
твоя
позиция
очевидна.
That's
why
I'm
here
for
the
money,
don't
care
to
cater
to
Mary
Вот
почему
я
здесь
ради
денег,
мне
плевать
на
Мэри.
Y'all
fetishizin'
my
spirit,
I
see
your
culture's
dependent
Вы
фетишизируете
мой
дух,
я
вижу,
что
ваша
культура
зависима.
On
what
you
didn't
inherit,
won't
let
my
world
be
attempted
То,
что
ты
не
унаследовал,
не
позволит
моему
миру
быть
попыткой.
I'm
stayin'
distant
Я
отдаляюсь.
Who
gonna
be
the
reason
why
I
get
high?
Кто
будет
причиной,
почему
я
получаю
кайф?
Who
gonna
be
the
reason
why
I
turn
over?
Кто
будет
причиной
того,
что
я
сдаюсь?
Who
gonna
be
the
gunner
that
I
don't
trust?
Кто
будет
стрелком,
которому
я
не
доверяю?
Who
gonna
be
the
gunner
that
get
they
ass
whooped?
Кто
будет
стрелком,
который
надерет
им
задницу?
Who
gonna
be
the
reason
why
I
get
high?
Кто
будет
причиной,
почему
я
получаю
кайф?
Who
gonna
be
the
reason
why
I
turn
over?
Кто
будет
причиной
того,
что
я
сдаюсь?
Who
gonna
be
the
gunner
that
I
don't
trust?
Кто
будет
стрелком,
которому
я
не
доверяю?
Who
gonna
be
the
gunner
that
get
they
ass
whooped?
Кто
будет
стрелком,
который
надерет
им
задницу?
Who
gonna
be
the
reason
why
I
get
high?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
причиной,
почему
я
получаю
кайф?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
reason
why
I
turn
over?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
причиной,
почему
я
сдаюсь?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
gunner
that
I
don't
trust?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
стрелком,
которому
я
не
доверяю?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
gunner
that
get
they
ass
whooped?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
стрелком,
который
надерет
им
задницу?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
reason
why
I
get
high?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
причиной,
почему
я
получаю
кайф?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
reason
why
I
turn
over?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
причиной,
почему
я
сдаюсь?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
gunner
that
I
don't
trust?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
стрелком,
которому
я
не
доверяю?
(кровосос!)
Who
gonna
be
the
gunner
that
get
they
ass
whooped?
(Bloodsucka!)
Кто
будет
стрелком,
который
надерет
им
задницу?
(кровосос!)
Bum,
bum,
beat
'em,
I
would
never
wanna
be
'em
Бум,
бум,
бей
их,
я
бы
никогда
не
хотел
быть
ими.
If
I
catch
'em
slippin',
they
gon'
have
to
meet
the
eagle
Если
я
поймаю
их,
они
должны
встретиться
с
орлом.
Bum,
bum,
beat
'em,
treat
these
niggas
how
I
see
'em
Бум,
бум,
бей
их,
обращайся
с
этими
ниггерами,
как
я
их
вижу.
I
don't
need
you
either,
send
you
right
back
where
I
seen
ya
Ты
мне
тоже
не
нужен,
отправлю
тебя
туда,
где
я
тебя
видел.
Bum,
bum,
beat
'em,
I
would
never
wanna
be
'em
Бум,
бум,
бей
их,
я
бы
никогда
не
хотел
быть
ими.
If
I
catch
'em
slippin',
they
gon'
have
to
meet
the
eagle
Если
я
поймаю
их,
они
должны
встретиться
с
орлом.
Bum,
bum,
beat
'em,
treat
these
niggas
how
I
see
'em
Бум,
бум,
бей
их,
обращайся
с
этими
ниггерами,
как
я
их
вижу.
I
don't
need
you
either,
send
you
right
back
where
I
seen
ya
Ты
мне
тоже
не
нужен,
отправлю
тебя
туда,
где
я
тебя
видел.
In
the
game,
in
the
game,
in
the
game,
in
the
game
(bloodsucka!)
В
игре,
в
игре,
в
игре,
в
игре,
в
игре
(кровосос!)
In
the
game,
in
the
game,
in
the
game,
in
the
game
(bloodsucka!)
В
игре,
в
игре,
в
игре,
в
игре,
в
игре
(кровосос!)
Running
thangs,
running,
run,
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
running,
run,
running
thangs
(bloodsucka!)
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
(кровосос!)
Running
thangs,
running,
run,
running,
run,
running
thangs
Бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие.
In
the
game,
in
the
game,
in
the
game,
in
the,
in
the
В
игре,
в
игре,
в
игре,
в
игре,
в
...
In
the
game,
in
the
game,
in
the
game,
running
thangs
В
игре,
в
игре,
в
игре,
в
игре,
работает
thangs.
Running
thangs,
running,
run,
running,
run,
running,
run
Бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
Running
thangs,
running,
run,
running,
run,
running
thangs
Бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие,
бегущие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.