BROCKHAMPTON - I BEEN BORN AGAIN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKHAMPTON - I BEEN BORN AGAIN




I BEEN BORN AGAIN
Я ЗАНОВО РОДИЛСЯ
Hot on the deck like I'm wildin' for respect
Крутой на палубе, будто бы борюсь за уважение,
It's a three-peat, CC, bitch, you in the D-League
Это хет-трик, CC, сучка, ты в D-лиге,
Where you from, though?
Откуда ты вообще?
Can't come around here, this shit is gated
Сюда нельзя пройти, тут всё огорожено.
We made it, happy belated, I see the race, yeah
Мы сделали это, с прошедшим, вижу финишную ленту, да.
It's better if I try not to talk about the shit that's always on my mind
Лучше не говорить о том, что постоянно у меня на уме.
Money on my mind (That's right), couple hunnids at a time
Деньги на уме (Всё верно), пара сотен за раз.
Try to fuck me blind, duckin' down, hear me whine (Ooh)
Пытаешься трахнуть меня вслепую, приседаю, слышишь мой стон (Ох).
We outside now (That's right), milk carton in the back
Мы теперь на улице (Всё верно), пакет молока сзади.
We don't like to fuck around with the niggas in the back
Мы не любим связываться с ниггерами сзади.
Pullin' triggers in the 'Lac (That's right)
Нажимаем на курок в «Лаке» (Всё верно).
Made 'em pray, stay bad
Заставили их молиться, оставаться плохими.
Ayy, Dad, Hercules want his fuckin' waves back, stay strapped (Ooh, I like that, that's right)
Эй, отец, Геркулес хочет свои чёртовы волны назад, держи ствол (Ох, мне нравится, всё верно).
Dancin' like a bad bitch, love on top my mattress
Танцую, как плохая сучка, любовь на моем матрасе.
Hope the good Lord catch this, I ain't tellin' backwards
Надеюсь, Господь это увидит, я не буду отказываться от своих слов.
Lies is like an actor, Hollywood is batshit
Ложь, как актер, Голливуд сумасшедший дом.
Mama in the South still, gold all in my mouth still
Мама все еще на Юге, золото все еще во рту.
Rappin' 'bout dick still, and I lease a house still
Все еще читаю рэп про член, и все еще снимаю дом.
Move my nigga out still, need my nephew out here
Все еще помогаю своему ниггеру съехать, хочу, чтобы мой племянник был здесь.
God gave me a good deal
Бог дал мне хорошую сделку.
Miss my little niggas down low like a big wheel
Скучаю по своим маленьким ниггерам, как по большому велосипеду.
Bitch, I wanna hit still
Сучка, я все еще хочу тебя.
This shit for my partna 'nem, devil keep on robbin' them
Это для моих корешей, дьявол продолжает их грабить.
Expressin' for myself, like I'm fuckin' Dennis Rodman (That's right)
Выражаю себя, будто я, блядь, Деннис Родман (Всё верно).
Like I'm Dennis Rodman
Будто я Деннис Родман.
Diamond dentures for my partna 'dem (That's right)
Бриллиантовые протезы для моих корешей (Всё верно).
Golden rubbers from my pocket, friend
Золотые резинки из моего кармана, друг.
Ain't no answer, that's my partna 'dem (That's right)
Нет ответа, это мои кореша (Всё верно).
She so bad, I let her touch my butt (Yeah)
Она такая классная, я позволил ей потрогать мою задницу (Да).
Merlyn, what the fuck?
Мерлин, какого хрена?
When I line 'em up, you know that I'm shootin' (That's right)
Когда я их выстраиваю, ты знаешь, что я стреляю (Всё верно).
It ain't no one business who or what we doin' (That's right)
Никому не должно быть дела до того, кто мы и что делаем (Всё верно).
Hit this gas, they break the glass and keep it movin'
Жму на газ, они разбивают стекло и продолжают двигаться.
Tell you basic bitches, "I know I'm a nuisance"
Говорю вам, простушки, «Я знаю, что я неприятность».
Sugar, yeah, gimme some
Сахар, да, дай мне немного.
Gimme dome, I'ma smoke some
Дай мне минет, я покурю немного.
Y'all ain't want the smoke, been smokin'
Вы не хотели дыма, а я все это время курил.
Garden gnome shrooms, y'all, who is y'all?
Грибы садового гнома, эй, кто вы такие?
This what it mean to ball?
Это то, что значит быть крутым?
Okay, Chateau Marmont, Shangri-La
Окей, Шато Мармон, Шангри-Ла.
Valet parking, drive a shit whip
Парковка с обслуживанием, вожу дерьмовую тачку.
But I ain't broke, bitch
Но я не на мели, сучка.
Rock my own shit, hit my own switch
Качаю свою тему, щелкаю своим выключателем.
Watch the clock tick, never ran and hid
Смотрю, как тикают часы, никогда не бежал и не прятался.
Tell it like it is
Говорю как есть.
Dead on the nail, call me hammerhead
Попал в точку, называй меня рыба-молот.
Texas 'til I'm dead
Техас, пока не умру.
BBQ and cornbread, like I'm cornfed
Барбекю и кукурузный хлеб, будто я вырос на кукурузе.
Here we go again, hit 'em one mo'gin
Ну вот опять, ударю их еще разок.
Screwed up from The Woodlands
Свихнувшийся из Вудлендса.
Number six, been through hell, think I'm heaven-sent
Номер шесть, прошел через ад, думаю, я посланник небес.
Ask the preacher man, said I need Jesus, like I ain't know
Спроси проповедника, он сказал, что мне нужен Иисус, как будто я не знал.
Guess I found him, I am blessed, man
Думаю, я нашел его, я благословлен, мужик.
Breakin' dividends, let the money stack, see you copycats
Ломаю дивиденды, пусть деньги копятся, увидимся, подражатели.
I ain't trippin', but copy that
Я не парюсь, но учтите.
It's a wrap, keep my distance
Всё кончено, держу дистанцию.
Where's Waldo, but we winnin'
Где Уолдо, но мы побеждаем.
Me and my dogs ain't finished (That's right)
Я и мои псы еще не закончили (Всё верно).
The real know, what's a billfold?
Настоящие знают, что такое бумажник?
You can't fold, I stay grinnin'
Ты не можешь сдаться, я продолжаю улыбаться.
No peekin'
Не подглядывай.
Go ahead and try harder
Давай, старайся усерднее.
You ain't gotta ask to put up with nobody
Тебе не нужно ни у кого спрашивать разрешения.
You oughta be ashamed of yourselves
Вам должно быть стыдно за себя.
Get on your damn knees
Встаньте на свои чертовы колени.
And pray sometimes with your muhfuckin' ass
И иногда молитесь своей гребаной задницей.
You oughta be ashamed of yourselves
Вам должно быть стыдно за себя.
Get yo' muhfuckin' ass on out there
Убирайтесь отсюда к чертовой матери.
That's all you gon' be, a muhfucker
Вот и все, что ты будешь, мудак.
You oughta be ashamed of yourselves
Вам должно быть стыдно за себя.
S-s-send 'em out the door
В-в-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
They ain't-they ain't knockin' no more
Они-они больше не стучатся.
S-s-s-s-send 'em out the door
В-в-в-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучатся.
They-they-they ain't knockin' no more
Они-они-они больше не стучатся.
They ain't-they ain't knockin' no more
Они-они больше не стучатся.
(That's right)
(Всё верно)





Writer(s): dominique simpson, henock sileshi, ian simpson, jabari manwarring, matthew champion, romil hemnani, russell boring, william wood


Attention! Feel free to leave feedback.