BROCKHAMPTON - I'VE BEEN BORN AGAIN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKHAMPTON - I'VE BEEN BORN AGAIN




I'VE BEEN BORN AGAIN
Я СНОВА РОДИЛСЯ
Hot on the deck like I'm wildin' for respect
Горяч, как на палубе, будто борюсь за уважение,
It's a three-peat, CC, bitch, you in the D-League
Это три-пит, CC, сучка, ты в D-лиге,
Where you from, though?
Откуда ты вообще?
Can't come around here, this shit is gated
Сюда нельзя, детка, здесь всё огорожено.
We made it, happy belated, I see the race, yeah
Мы сделали это, с прошедшим, я вижу финишную черту, да.
It's better if I try not to talk about the shit that's always on my mind
Лучше мне не говорить о том, что вечно у меня на уме.
Money on my mind (That's right), couple hunnids at a time
Деньги на уме (Именно), пара сотен за раз.
Try to fuck me blind, duckin' down, hear me whine (Ooh)
Пытаешься ослепить меня, пригибаясь, слышу твой стон (Ох).
We outside now (That's right), milk carton in the back
Мы теперь на улице (Точно), пакет молока сзади.
We don't like to fuck around with the niggas in the back
Мы не любим связываться с ниггерами сзади.
Pullin' triggers in the 'Lac (That's right)
Нажимаем на курок в Cadillac'е (Именно).
Made 'em pray, stay bad
Заставили их молиться, оставаться плохими.
Ayy, Dad, Hercules want his fuckin' waves back
Эй, пап, Геркулес хочет свои гребаные волны обратно.
Stay strapped (Ooh, I like that, that's right)
Всегда наготове (О, мне нравится, именно).
Dancin' like a bad bitch, love on top my mattress
Танцую, как плохая сучка, любовь на моем матрасе.
Hope the good Lord catch this, I ain't tellin' backwards
Надеюсь, Господь это видит, я не отказываюсь от своих слов.
Lie just like an actor, Hollywood is batshit
Вру, как актер, Голливуд это сумасшествие.
Mama in the South still, gold all in my mouth still
Мама все еще на юге, золото все еще во рту.
Rappin' 'bout dick still, and I lease a house still
Все еще читаю рэп о членах, и все еще снимаю дом.
Move my nigga out still, need my nephew out here
Все еще помогаю своему ниггеру съехать, нужно, чтобы мой племянник был здесь.
God gave me a good deal
Бог дал мне хорошую сделку.
Miss my little niggas down low like a big wheel
Скучаю по своим маленьким ниггерам, как по большому колесу.
Bitch, I wanna hit still
Сучка, я все еще хочу ударить.
This shit for my partna 'nem, devil keep on robbin' them
Это для моих корешей, дьявол продолжает их грабить.
Expressin' for myself, like I'm fuckin' Dennis Rodman (That's right)
Выражаюсь за себя, будто я, блядь, Деннис Родман (Именно).
Like I'm Dennis Rodman
Будто я Деннис Родман.
Diamond dentures for my partna 'dem (That's right)
Бриллиантовые протезы для моих корешей (Именно).
Golden rubbers from my pocket, friend
Золотые презервативы из моего кармана, друг.
Ain't no answer, that's my partna 'dem (That's right)
Нет ответа, это мои кореша (Именно).
She so bad, I let her touch my butt (Yeah)
Она такая классная, я позволяю ей трогать мою задницу (Да).
Merlyn, what the fuck?
Мерлин, какого хрена?
When I line 'em up, you know that I'm shootin' (That's right)
Когда я их выстраиваю, ты знаешь, что я стреляю (Именно).
It ain't no one business who or what we doin' (That's right)
Ничье дело, кто мы и что делаем (Именно).
Hit this gas, they break the glass and keep it movin'
Жму на газ, они разбивают стекло и продолжают двигаться.
Tell you basic bitches, "I know I'm a nuisance"
Говорю вам, простые сучки: знаю, что я неприятность".
Sugar, yeah, gimme some
Сахар, да, дай мне немного.
Gimme dome, I'ma smoke some
Дай минет, я покурю немного.
Y'all ain't want the smoke, been smokin'
Вы не хотели дыма, а я все курю.
Garden gnome shrooms, y'all, who is y'all?
Грибы садового гнома, эй, кто вы такие?
This what it mean to ball?
Это то, что значит быть крутым?
Okay, Chateau Marmont, Shangri-La
Окей, Шато Мармон, Шангри-Ла.
Valet parking, drive a shit whip
Парковка с обслуживанием, вожу дерьмовую тачку.
But I ain't broke, bitch
Но я не на мели, сучка.
Rock my own shit, hit my own switch
Качаю свою тему, нажимаю свой выключатель.
Watch the clock tick, never ran and hid
Смотрю, как тикают часы, никогда не бегал и не прятался.
Tell it like it is
Говорю как есть.
Dead on the nail, call me hammerhead
Точно в цель, зови меня рыба-молот.
Texas 'til I'm dead
Техас до самой смерти.
BBQ and cornbread, like I'm cornfed
Барбекю и кукурузный хлеб, будто я вырос на кукурузе.
Here we go 'gain, hit 'em one mo'gin
Вот мы снова здесь, ударю их еще разок.
Screwed up from The Woodlands
Свихнувшийся из Вудлендса.
Number six, been through hell, think I'm heaven-sent
Номер шесть, прошел через ад, думаю, я посланник небес.
Ask the preacher, man, said I need Jesus, like I ain't know
Спроси проповедника, чувак, сказал, что мне нужен Иисус, будто я не знал.
Guess I found him, I am blessed, man
Думаю, я нашел его, я благословлен, чувак.
Breakin' dividends, let the money stack, see you, copycats
Ломаю дивиденды, пусть деньги копятся, увидимся, подражатели.
I ain't trippin', but copy that
Я не парюсь, но принято.
It's a wrap, keep my distance
Всё кончено, держу дистанцию.
Where's Waldo, but we winnin'
Где Уолдо, но мы побеждаем.
Me and my dogs ain't finished (That's right)
Я и мои псы еще не закончили (Именно).
The real know, what's a billfold?
Настоящие знают, что такое бумажник?
You can't fold, I stay grinnin'
Ты не можешь сдаться, я продолжаю улыбаться.
No peekin'
Не подглядывай.
Go ahead and try harder
Давай, попробуй еще.
You ain't gotta ask to put up with nobody
Тебе не нужно спрашивать разрешения, чтобы терпеть кого-либо.
You oughta be ashamed of yourselves
Вам должно быть стыдно за себя.
Get on your damn knees
Встаньте на свои чертовы колени.
And pray sometimes with your muhfuckin' ass
И молитесь иногда своей гребаной задницей.
You oughta be ashamed of yourselves
Вам должно быть стыдно за себя.
Get yo' muhfuckin' ass on out there
Убирайтесь отсюда к чертовой матери.
That's all you gon' be, a muhfucker
Это все, чем ты будешь, ублюдком.
You oughta be ashamed of yourselves
Вам должно быть стыдно за себя.
S-s-send 'em out the door
В-в-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
They ain't-they ain't knockin' no more
Они-они больше не стучат.
S-s-s-s-send 'em out the door
В-в-в-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
Send 'em-send 'em out the door
Вышвырните-вышвырните их за дверь.
They ain't knockin' no more
Они больше не стучат.
They-they-they ain't knockin' no more
Они-они-они больше не стучат.
They ain't-they ain't knockin' no more
Они-они больше не стучат.
(That's right)
(Именно)






Attention! Feel free to leave feedback.