Lyrics and translation BROCKHAMPTON - JELLO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
им
доверяю?
наверное,
нет.
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
вы
все
обманщики,
я
думаю,
что
мой
мозг
зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
not
turn
my
volume
down
Не
выключай
громкость.
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Не
приводи
сюда
своих
друзей,
я
сдерживаю
лишь
несколько.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
им
доверяю?
наверное,
нет.
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
вы
все
обманщики,
я
думаю,
что
мой
мозг
зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
not
turn
my
volume
down
Не
выключай
громкость.
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Не
приводи
сюда
своих
друзей,
я
сдерживаю
лишь
несколько.
Hi,
I
live
a
wonderful
life
Привет,
я
живу
прекрасной
жизнью.
Should've
died
twice,
wonder
who
on
my
side
Должен
был
умереть
дважды,
интересно,
кто
на
моей
стороне?
Life
always
better
keepin'
two
on
the
side
Жизнь
всегда
лучше,
держись
на
стороне.
Need
no
music
when
my
niggas
arrive
Не
нужна
музыка,
когда
мои
ниггеры
прибывают.
We
in
Van
Nuys,
black
van
with
some
white
guys
Мы
в
Ван-Найсе,
черный
фургон
с
белыми
парнями.
Keep
your
hand
out,
waitin'
for
the
appropriate
time
Держи
руку
подальше,
жди
подходящего
момента.
They
ask
a
question
like
Они
задают
вопрос
типа:
"Could
you
perform
at
my
best
friend's
birthday
party?"
"Можешь
ли
ты
выступить
на
дне
рождения
моего
лучшего
друга?"
"With
your
friends
and
go
crazy,
just
bring
the
shotty"
"Со
своими
друзьями
и
сходи
с
ума,
просто
принеси
дробовик".
"Bring
the
loud
one
with
the
blonde
hair"
"Принеси
громкую
с
светлыми
волосами".
Makin'
out
with
Zayn
in
a
lawn
chair
Занимаюсь
с
Зайном
в
кресле
на
лужайке.
They
kicked
me
out,
but
I
belong
here
Они
вышвырнули
меня,
но
я
здесь.
Hear
these
songs,
nigga,
see
this
long
hair,
see
these
videos
Услышь
эти
песни,
ниггер,
посмотри
на
эти
длинные
волосы,
Посмотри
эти
клипы.
Direct
these
hoes
with
no
budgets
though
Направьте
этих
шлюх
без
бюджета.
How
the
fuck
did
I
land
a
fuckin'
TV
show?
Как,
блядь,
я
устроил
гребаное
телешоу?
Met
all
my
friends
through
Kanye
West
and
I
ain't
met
him
yet
Я
встретил
всех
своих
друзей
через
Канье
Уэст,
и
я
еще
не
встретил
его.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
им
доверяю?
наверное,
нет.
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
вы
все
обманщики,
я
думаю,
что
мой
мозг
зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
not
turn
my
volume
down
Не
выключай
громкость.
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Не
приводи
сюда
своих
друзей,
я
сдерживаю
лишь
несколько.
Just
shaved
down
to
the
baby
face
Просто
побрился
к
лицу
ребенка.
Clothes
on
me,
guess
it's
Holiday
Одежда
на
мне,
думаю,
это
праздник
Fried,
no
sides
at
the
restaurant
Жареный,
никаких
сторон
в
ресторане.
My
sleep
schedule
like
the
power
here,
it's
never
on
Мое
расписание
сна,
как
и
власть
здесь,
никогда
не
включится.
Feelin'
like
the
past
year
a
whole
escapade
(uh-oh)
Чувствую
себя,
как
в
прошлом
году,
целой
эскападой.
Four
cars,
need
a
motherfuckin'
Escalade
Четыре
машины,
нужен
чертов
Эскалейд!
Pack
it
up
like
a
clown
car
(honk,
honk)
Упакуй
ее,
как
клоунскую
тачку.
Bet
you
know
my
name
from
here
to
Hong
Kong,
bet
I
get
along
Держу
пари,
ты
знаешь
мое
имя
отсюда
до
Гонконга,
держу
пари,
я
поладил.
Make
some
commas,
karma,
come
on,
watch
'em
sing
along
Запятые,
карма,
давай,
смотри,
как
они
подпевают.
Ayy,
err,
err,
butter
knife
like
dancin'
on
a
knuckle
Эй,
э-э,
э-э,
нож
для
масла,
как
танцующий
на
костяшке.
In
the
thunder
car,
rocked
up
in
the
Lumma
В
машине
грома,
раскачанной
в
Люмме.
Incidental,
I
be
better
by
the
summer
Случайно,
я
буду
лучше
к
лету.
I
be
better
by
the
winter,
I
be
hoppin'
in
the
rental
Я
буду
лучше
к
зиме,
я
буду
прыгать
в
прокат.
Maybe
Tesla
for
all
my
missus
sittin'
in
the
Volvo,
damn
Может
быть,
Тесла
для
моей
жены,
сидящей
в
Вольво,
черт
возьми.
Shoot
'em
down
like,
hmmm,
sorry,
do
it
all
here
Пристрели
их,
типа,
МММ,
прости,
сделай
все
это
здесь.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
им
доверяю?
наверное,
нет.
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
вы
все
обманщики,
я
думаю,
что
мой
мозг
зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
not
turn
my
volume
down
Не
выключай
громкость.
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Не
приводи
сюда
своих
друзей,
я
сдерживаю
лишь
несколько.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
им
доверяю?
наверное,
нет.
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
вы
все
обманщики,
я
думаю,
что
мой
мозг
зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
not
turn
my
volume
down
Не
выключай
громкость.
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Не
приводи
сюда
своих
друзей,
я
сдерживаю
лишь
несколько.
I'm
moonwalkin'
on
the
sun,
hot
Я
иду
по
Луне
под
солнцем,
жарко.
I
used
to
live
where
the
guns
popped
Раньше
я
жил
там,
где
стреляли.
Made
some
records
then
we
moved
out
Мы
записали
несколько
пластинок,
а
потом
съехали.
Turned
rap
into
the
new
pop
Превратил
рэп
в
новую
поп-музыку.
Bandana,
I'm
the
new
Pac
Бандана,
я
новый
ПАК.
I
been
blowin'
up,
I
can't
stop
Я
взорвался,
я
не
могу
остановиться.
They
need
my
niggas
in
the
White
House
Им
нужны
мои
ниггеры
в
Белом
доме.
I
do
business
with
the
white
folks
Я
веду
дела
с
белыми
людьми.
Bring
that
money
back
to
black
folks
Верни
деньги
черным
людям.
Flip
it,
stimulate
the
cash
flow
Переверни
его,
стимулируй
денежный
поток.
Economic,
but
I
speak
ebonics
Экономичен,
но
я
говорю
по-электронному.
L.A.
turned
me
to
an
asshole
Лос-Анджелес
превратил
меня
в
засранца.
I
been
shoppin'
down
on
Melrose
Я
покупаю
Мелроуз.
Still
a
nigga
but
I'm
livin'
different
Все
еще
ниггер,
но
я
живу
по-другому.
I
been
lookin'
at
the
bigger
picture
Я
смотрю
на
большую
картину.
So
I
don't
hear
'em
when
they
talkin'
to
me
Поэтому
я
не
слышу
их,
когда
они
говорят
со
мной.
I
just
want
a
friend
to
fall
in
love
with
Я
просто
хочу,
чтобы
друг
влюбился.
Maybe
someone
I
can
binge
drugs
with
Может
быть,
с
кем-то,
с
кем
я
могу
пить
наркотики?
Livin'
like
a
prince
but
I'm
dove-less
Живу,
как
принц,
но
я
без
голубей.
Playin'
my
emotions,
you
a
dumb
bitch
Играю
своими
эмоциями,
ты
тупая
сучка.
Everybody
talkin'
on
some
gun
shit
Все
говорят
о
каком-то
оружейном
дерьме.
They
don't
even
know
where
to
bust
it
Они
даже
не
знают,
где
его
сломить.
Cry,
nigga,
gotta
fuckin'
kick
back
Плачь,
ниггер,
должен,
блядь,
отбросить
назад!
Gotta
leave
those
soft
niggas
at
the
kickback
Нужно
оставить
этих
нежных
ниггеров
на
откате.
Splittin'
all
my
problems
like
a
Kit-Kat
Разделяю
все
свои
проблемы,
как
Кит-Кат.
I
finessed
the
night
that
we
slipped
up
Я
закончил
ночь,
когда
мы
упали.
I
could
let
you
know
where
I'm
next
at
Я
мог
бы
дать
тебе
знать,
где
я
буду
дальше.
Tell
my
baby
girl
where
the
brakes
at
Скажи
моей
малышке,
где
тормоза?
You
know
I
got
number
one
pick
stats
Ты
знаешь,
у
меня
есть
статистика
выбора
номер
один.
Catch
me
on
the
field,
it's
a
mismatch
Поймай
меня
на
поле,
это
несовпадение.
More
like
an
eclipse,
she
couldn't
miss
that
Больше
похоже
на
затмение,
она
не
могла
пропустить
это.
Puttin'
my
appearance
where
my
chips
at
Ставлю
свою
внешность
там,
где
мои
чипсы.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
им
доверяю?
наверное,
нет.
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
вы
все
обманщики,
я
думаю,
что
мой
мозг
зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
not
turn
my
volume
down
Не
выключай
громкость.
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Не
приводи
сюда
своих
друзей,
я
сдерживаю
лишь
несколько.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do
I
trust
'em?
Probably
not
Я
доверяю
ЭМ?
Probably
not
I
think
that
y'all
prolly
fraud,
I
think
that
my
brain
is
fried
Я
думаю,
что
все
это
неправильно,
я
думаю,
что
мой
мозг
жарен
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
Do
not
turn
my
volume
down
Do
not
turn
my
volume
down
Do
not
bring
your
friends
around,
only
few
I'm
holding
down
Я
не
держу
своих
друзей,
только
несколько
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
(La-di-da-di-da-di-da,
do-walla,
do-walla-walla,
do-walla)
(La-di-da-di-da-di-da,
do-walla,
do-walla
- walla,
do-walla)
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
(La-di-da-di-da-di-da,
do-walla,
do-walla-walla,
do-walla)
(La-di-da-di-da-di-da,
do-walla,
do-walla
- walla,
do-walla)
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
(La-di-da-di-da-di-da,
do-walla,
do-walla-walla,
do-walla)
(La-di-da-di-da-di-da,
do-walla,
do-walla
- walla,
do-walla)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION, CIARAN MCDONALD
Attention! Feel free to leave feedback.