BROCKHAMPTON - JELLO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKHAMPTON - JELLO




La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я им доверяю? наверное, нет.
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что вы все обманщики, я думаю, что мой мозг зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не выключай громкость.
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи сюда своих друзей, я сдерживаю лишь несколько.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я им доверяю? наверное, нет.
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что вы все обманщики, я думаю, что мой мозг зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не выключай громкость.
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи сюда своих друзей, я сдерживаю лишь несколько.
Hi, I live a wonderful life
Привет, я живу прекрасной жизнью.
Should've died twice, wonder who on my side
Должен был умереть дважды, интересно, кто на моей стороне?
Life always better keepin' two on the side
Жизнь всегда лучше, держись на стороне.
Need no music when my niggas arrive
Не нужна музыка, когда мои ниггеры прибывают.
We in Van Nuys, black van with some white guys
Мы в Ван-Найсе, черный фургон с белыми парнями.
Keep your hand out, waitin' for the appropriate time
Держи руку подальше, жди подходящего момента.
They ask a question like
Они задают вопрос типа:
"Could you perform at my best friend's birthday party?"
"Можешь ли ты выступить на дне рождения моего лучшего друга?"
"With your friends and go crazy, just bring the shotty"
"Со своими друзьями и сходи с ума, просто принеси дробовик".
"Bring the loud one with the blonde hair"
"Принеси громкую с светлыми волосами".
Makin' out with Zayn in a lawn chair
Занимаюсь с Зайном в кресле на лужайке.
They kicked me out, but I belong here
Они вышвырнули меня, но я здесь.
Hear these songs, nigga, see this long hair, see these videos
Услышь эти песни, ниггер, посмотри на эти длинные волосы, Посмотри эти клипы.
Direct these hoes with no budgets though
Направьте этих шлюх без бюджета.
How the fuck did I land a fuckin' TV show?
Как, блядь, я устроил гребаное телешоу?
Met all my friends through Kanye West and I ain't met him yet
Я встретил всех своих друзей через Канье Уэст, и я еще не встретил его.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я им доверяю? наверное, нет.
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что вы все обманщики, я думаю, что мой мозг зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не выключай громкость.
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи сюда своих друзей, я сдерживаю лишь несколько.
Just shaved down to the baby face
Просто побрился к лицу ребенка.
Clothes on me, guess it's Holiday
Одежда на мне, думаю, это праздник
Fried, no sides at the restaurant
Жареный, никаких сторон в ресторане.
My sleep schedule like the power here, it's never on
Мое расписание сна, как и власть здесь, никогда не включится.
Feelin' like the past year a whole escapade (uh-oh)
Чувствую себя, как в прошлом году, целой эскападой.
Four cars, need a motherfuckin' Escalade
Четыре машины, нужен чертов Эскалейд!
Pack it up like a clown car (honk, honk)
Упакуй ее, как клоунскую тачку.
Bet you know my name from here to Hong Kong, bet I get along
Держу пари, ты знаешь мое имя отсюда до Гонконга, держу пари, я поладил.
Make some commas, karma, come on, watch 'em sing along
Запятые, карма, давай, смотри, как они подпевают.
Ayy, err, err, butter knife like dancin' on a knuckle
Эй, э-э, э-э, нож для масла, как танцующий на костяшке.
In the thunder car, rocked up in the Lumma
В машине грома, раскачанной в Люмме.
Incidental, I be better by the summer
Случайно, я буду лучше к лету.
I be better by the winter, I be hoppin' in the rental
Я буду лучше к зиме, я буду прыгать в прокат.
Maybe Tesla for all my missus sittin' in the Volvo, damn
Может быть, Тесла для моей жены, сидящей в Вольво, черт возьми.
Shoot 'em down like, hmmm, sorry, do it all here
Пристрели их, типа, МММ, прости, сделай все это здесь.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я им доверяю? наверное, нет.
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что вы все обманщики, я думаю, что мой мозг зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не выключай громкость.
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи сюда своих друзей, я сдерживаю лишь несколько.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я им доверяю? наверное, нет.
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что вы все обманщики, я думаю, что мой мозг зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не выключай громкость.
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи сюда своих друзей, я сдерживаю лишь несколько.
I'm moonwalkin' on the sun, hot
Я иду по Луне под солнцем, жарко.
I used to live where the guns popped
Раньше я жил там, где стреляли.
Made some records then we moved out
Мы записали несколько пластинок, а потом съехали.
Turned rap into the new pop
Превратил рэп в новую поп-музыку.
Bandana, I'm the new Pac
Бандана, я новый ПАК.
I been blowin' up, I can't stop
Я взорвался, я не могу остановиться.
They need my niggas in the White House
Им нужны мои ниггеры в Белом доме.
I do business with the white folks
Я веду дела с белыми людьми.
Bring that money back to black folks
Верни деньги черным людям.
Flip it, stimulate the cash flow
Переверни его, стимулируй денежный поток.
Economic, but I speak ebonics
Экономичен, но я говорю по-электронному.
L.A. turned me to an asshole
Лос-Анджелес превратил меня в засранца.
I been shoppin' down on Melrose
Я покупаю Мелроуз.
Still a nigga but I'm livin' different
Все еще ниггер, но я живу по-другому.
I been lookin' at the bigger picture
Я смотрю на большую картину.
So I don't hear 'em when they talkin' to me
Поэтому я не слышу их, когда они говорят со мной.
I just want a friend to fall in love with
Я просто хочу, чтобы друг влюбился.
Maybe someone I can binge drugs with
Может быть, с кем-то, с кем я могу пить наркотики?
Livin' like a prince but I'm dove-less
Живу, как принц, но я без голубей.
Playin' my emotions, you a dumb bitch
Играю своими эмоциями, ты тупая сучка.
Everybody talkin' on some gun shit
Все говорят о каком-то оружейном дерьме.
They don't even know where to bust it
Они даже не знают, где его сломить.
Cry, nigga, gotta fuckin' kick back
Плачь, ниггер, должен, блядь, отбросить назад!
Gotta leave those soft niggas at the kickback
Нужно оставить этих нежных ниггеров на откате.
Splittin' all my problems like a Kit-Kat
Разделяю все свои проблемы, как Кит-Кат.
I finessed the night that we slipped up
Я закончил ночь, когда мы упали.
I could let you know where I'm next at
Я мог бы дать тебе знать, где я буду дальше.
Tell my baby girl where the brakes at
Скажи моей малышке, где тормоза?
You know I got number one pick stats
Ты знаешь, у меня есть статистика выбора номер один.
Catch me on the field, it's a mismatch
Поймай меня на поле, это несовпадение.
More like an eclipse, she couldn't miss that
Больше похоже на затмение, она не могла пропустить это.
Puttin' my appearance where my chips at
Ставлю свою внешность там, где мои чипсы.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я им доверяю? наверное, нет.
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что вы все обманщики, я думаю, что мой мозг зажарен.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do not turn my volume down
Не выключай громкость.
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Не приводи сюда своих друзей, я сдерживаю лишь несколько.
La-di-da-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да-ди-да
Do I trust 'em? Probably not
Я доверяю ЭМ? Probably not
I think that y'all prolly fraud, I think that my brain is fried
Я думаю, что все это неправильно, я думаю, что мой мозг жарен
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
Do not turn my volume down
Do not turn my volume down
Do not bring your friends around, only few I'm holding down
Я не держу своих друзей, только несколько
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla-walla, do-walla)
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla - walla, do-walla)
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla-walla, do-walla)
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla - walla, do-walla)
La-di-da-di-da-di-da
La-di-da-di-da-di-da
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla-walla, do-walla)
(La-di-da-di-da-di-da, do-walla, do-walla - walla, do-walla)





Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION, CIARAN MCDONALD


Attention! Feel free to leave feedback.