Lyrics and translation BROCKHAMPTON - TEAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
lie
to
him
since
you
were
seventeen?
Ты
врала
ему
с
семнадцати
лет?
How's
he
holding
up?
Evanie
Как
он
держится?
Эвани
Do
you
cling
to
him
like
you
would
on
to
me?
Ты
цепляешься
за
него
так
же,
как
цеплялась
за
меня?
Bet
he
needs
you
more
than
I,
Evanie
Держу
пари,
ты
нужна
ему
больше,
чем
я,
Эвани
Did
you
hide
your
neck
to
save
him
from
his
sleep?
Ты
прятала
следы
на
шее,
чтобы
он
спокойно
спал?
I
know
how
that
feels,
Evanie
Я
знаю,
каково
это,
Эвани
Every
chance
you
take
you
make
me
want
to
flee
Каждый
твой
поступок
заставляет
меня
хотеть
сбежать
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
You
should
move
on
Тебе
следует
двигаться
дальше
I
swear
you'll
be
fine
Клянусь,
всё
будет
хорошо
Whenever
you
want
Когда
захочешь
I'll
be
your
ride
Я
подвезу
тебя
And
when
you're
alone
И
когда
ты
останешься
одна
And
his
love
is
gone
И
его
любовь
угаснет
Maybe
you'll
see
that
Может
быть,
ты
поймешь,
что
Your
company
was
the
worst
Твоё
общество
было
худшим
Thing
for
him—your
sin
Для
него
— твой
грех
Little
old
me,
I
thought
my
world
was
progressive
Маленький
я,
я
думал,
что
мой
мир
прогрессивен
'Cause
my
president
was
black,
twenty-five
lighters
on
the
dresser
Потому
что
мой
президент
был
черный,
двадцать
пять
зажигалок
на
комоде
I
had
guilt
trip
on
my
back,
and
a
bulletproof
vest
У
меня
за
спиной
было
чувство
вины
и
бронежилет
Inside
my
uncle
John's
Toyota
was
a
walking
Crayola
Внутри
Тойоты
моего
дяди
Джона
была
ходячая
коробка
карандашей
Crayola
(Gimme
that
mic,
nigga)
(Дай
мне
этот
микрофон,
ниггер)
I
got
a
hard
time,
I
gotta
watch
myself
Мне
тяжело,
я
должен
следить
за
собой
The
way
I
move
through
a
room
full
of
suits,
ain't
no
То,
как
я
двигаюсь
в
комнате,
полной
костюмов,
нет
никакой
Ain't
no
Constitution,
I
hate
uniforms
Нет
никакой
Конституции,
я
ненавижу
униформу
I
hate
handcuffs,
I
can't
stand
up
(shut
up,
nigga)
Я
ненавижу
наручники,
я
не
могу
встать
(заткнись,
ниггер)
They
throw
me
in
the
crowd
and
tell
me,
"Boy,
I'd
lose
that
smile"
Они
бросают
меня
в
толпу
и
говорят:
"Парень,
я
бы
на
твоем
месте
эту
улыбку
с
лица
стер"
But
see,
I
got
it
from
my
dad
and
that's
the
reason
why
we
had
Но
видишь
ли,
я
получил
ее
от
своего
отца,
и
вот
почему
у
нас
было
I
raise
my
black
fist,
I
got
big
lips
Я
поднимаю
свой
черный
кулак,
у
меня
большие
губы
I'm
strong
as
Samson,
they
cut
my
fuckin'
locks
Я
силен,
как
Самсон,
они
отрезали
мои
чертовы
локоны
I
lose
my
fuckin'
strength,
fuck
Я
теряю
свою
гребаную
силу,
черт
I'm
runnin'
out
of
zips
У
меня
заканчиваются
зиплоки
My
life
been
feelin'
tense,
I
won't
be
on
the
fence
Моя
жизнь
напряжена,
я
не
буду
колебаться
I
put
my
phone
on
airplane
mode
'cause
I'm
on
autopilot
Я
перевожу
телефон
в
авиарежим,
потому
что
я
на
автопилоте
I
need
a
lot
of
patience,
I
need
a
lot
of
silence
Мне
нужно
много
терпения,
мне
нужно
много
тишины
I
hope
this
holy
water
burn
me
'cause
I
ain't
worth
this
life
Я
надеюсь,
что
эта
святая
вода
сожжет
меня,
потому
что
я
не
стою
этой
жизни
I
ain't
worth
the
light
of
day,
but
for
some
I
light
the
way
Я
не
стою
дневного
света,
но
для
некоторых
я
освещаю
путь
Nude
along
the
banister,
kitchen
smell
of
lavender
Обнаженный
на
перилах,
на
кухне
пахнет
лавандой
Swimmin'
in
my
Wranglers,
I
am
another
caliber
Плавая
в
своих
Wrangler,
я
другого
калибра
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL BORING, AMEER VANN, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, MATTHEW CHAMPION, CIARAN MCDONALD
Attention! Feel free to leave feedback.