Lyrics and translation BROCKHAMPTON - THE LIGHT PT. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE LIGHT PT. II
СВЕТ ЧАСТЬ II
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
why
did
you
do
it?
Постой,
зачем
ты
это
сделала?
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
screamin'
"Please
don't
do
it"
Постой,
кричу:
"Пожалуйста,
не
делай
этого!"
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
why
did
you
do
it?
Постой,
зачем
ты
это
сделала?
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
screamin'
"Please
don't
do
it"
Постой,
кричу:
"Пожалуйста,
не
делай
этого!"
Sick
of
these
niggas
givin'
me
false
info
Меня
тошнит
от
этих
ниггеров,
которые
кормят
меня
ложной
информацией
Like
I
ain't
grow
up
on
MTV,
Boondocks
and
The
Chapelle
Show
Как
будто
я
не
вырос
на
MTV,
"Гетто"
и
"Шоу
Шаппелла"
Bitch,
I
can
handle
the
truth,
that's
how
I
enter
the
booth
Сука,
я
могу
принять
правду,
вот
так
я
захожу
в
будку
Look
at
these
bruises
I
got,
it
gave
me
so
much
confidence
Посмотри
на
эти
синяки,
которые
у
меня
есть,
они
дали
мне
столько
уверенности
Back
when
I
was
making
songs
at
my
momma's
crib
Когда
я
писал
песни
в
доме
моей
мамы
The
candles
lit,
the
temperature
risin'
Горящие
свечи,
поднимающаяся
температура
What
type
of
man
can't
find
the
right
time
to
fly
in?
Какой
мужчина
не
может
найти
подходящего
времени,
чтобы
прилететь?
Especially
when
my
cousin
dyin'
Особенно
когда
мой
кузен
умирает
Should've
never
sold
my
soul,
should've
protected
all
my
pay-ins
Никогда
не
следовало
продавать
свою
душу,
следовало
защищать
все
свои
заработки
To
see
the
world
move
without
you
feel
like
a
daydream
Видеть,
как
мир
движется
без
тебя,
похоже
на
сон
Kool-Aid
stains,
band-aids
wrapped
around
your
beautiful
hands
Пятна
от
Kool-Aid,
пластыри,
обёрнутые
вокруг
твоих
прекрасных
рук
Protect
me
from
the
city,
couldn't
save
me
from
the
world
Защити
меня
от
города,
не
смогла
спасти
меня
от
мира
Back
then,
had
Jeezy
on
repeat
in
your
whip,
no
peace
in
my
streets
Тогда,
у
тебя
в
машине
на
повторе
играл
Jeezy,
никакого
покоя
на
моих
улицах
And
these
days
no
license,
only
take
the
Jeep
if
my
boyfriend
is
drivin'
А
в
эти
дни
нет
прав,
сажусь
в
Jeep
только
если
мой
парень
за
рулем
Plus
he
got
the
kinda
skin
that
make
the
police
like
him
Плюс
у
него
такая
кожа,
что
полиция
его
любит
Ever
since
I
was
a
kid
I
always
felt
so
frightened
С
самого
детства
я
всегда
чувствовал
такой
страх
My
momma
from
the
ghetto
Моя
мама
из
гетто
Her
vote
go
to
any
nigga
that
keep
Jesus
in
the
convo'
Ее
голос
достается
любому
ниггеру,
который
упоминает
Иисуса
в
разговоре
Me
and
her
just
got
on
good
terms
Мы
с
ней
только
недавно
наладили
отношения
Thank
God
for
them
unexpected
turns
Слава
Богу
за
эти
неожиданные
повороты
Breaks
her
heart
when
she
see
my
city
burn
Ее
сердце
разрывается,
когда
она
видит,
как
горит
мой
город
Thank
God
for
teaching
me
how
to
learn
Слава
Богу,
что
научил
меня
учиться
Have
empathy,
even
when
it
burns
Сопереживать,
даже
когда
это
жжет
But
I
hate
that
she
got
me
in
this
box,
expectin'
me
to
see
the
light
Но
я
ненавижу,
что
она
загнала
меня
в
эту
коробку,
ожидая,
что
я
увижу
свет
See
the
light,
see
the
light
Увидеть
свет,
увидеть
свет
All
my
niggas
to
the
right,
right,
right
Все
мои
ниггеры
справа,
справа,
справа
You
see
the
light,
light,
light,
light
Ты
видишь
свет,
свет,
свет,
свет
All
my
niggas
to
the
left-right,
left-right,
left-right
Все
мои
ниггеры
слева-справа,
слева-справа,
слева-справа
You
see
the
light,
light,
light,
light
Ты
видишь
свет,
свет,
свет,
свет
When
that
hammer
pulled
back,
did
you
think
of
me?
Когда
курок
был
взведен,
ты
думала
обо
мне?
You
were
the
one
that
taught
me
how
to
be
Ты
была
той,
кто
научил
меня
быть
Look
at
me
now
in
all
my
glory
Посмотри
на
меня
сейчас
во
всей
моей
красе
Overcame
a
lot,
that's
a
different
story
Многое
преодолел,
это
другая
история
Abandoned
by
the
life-giver,
lookin'
back
at
my
life
different
Покинутый
дарующим
жизнь,
оглядываюсь
на
свою
жизнь
по-другому
Deep
cuts
in
the
dusk
of
the
final
gasp,
before
your
life
flash
Глубокие
порезы
в
сумерках
последнего
вздоха,
перед
тем,
как
твоя
жизнь
промелькнет
What
happens
when
you
die?
Does
it
fade
black?
Что
происходит,
когда
ты
умираешь?
Все
становится
черным?
I
sense
you
in
my
skin
and
the
trucker
cap
Я
чувствую
тебя
в
своей
коже
и
кепке
дальнобойщика
Missed
you
when
we
laughed
Скучаю
по
нашему
смеху
Didn't
trust
my
intuition
when
I
saw
the
cracks
Не
доверял
своей
интуиции,
когда
увидел
трещины
I'm
sorry,
all
I
ever
want
to
do
is
make
you
proud
Прости,
все,
что
я
хочу,
это
сделать
тебя
гордой
Fleetin'
moments,
always
found
a
way
around
the
frown
Мимолетные
моменты,
всегда
находил
способ
обойти
хмурый
взгляд
Set
aside
the
pain
to
celebrate
the
now
Отложи
боль
в
сторону,
чтобы
отпраздновать
настоящее
Couldn't
kick
me
out
the
house,
I
was
fucked
up
Не
могла
выгнать
меня
из
дома,
я
был
облажан
Nothing
to
prove
without
doubt,
if
I'm
man
enough
Нечего
доказывать
без
сомнения,
достаточно
ли
я
мужественен
What's
the
use?
I
could
use
you,
'cause
I'm
scared
as
fuck
Какой
смысл?
Ты
бы
мне
пригодилась,
потому
что
я
чертовски
напуган
Tuck
me
in,
always
young
enough
to
feel
loved
Укрой
меня,
я
всегда
достаточно
молод,
чтобы
чувствовать
себя
любимым
And
share
some,
are
you
lookin'
down?
И
поделиться
этим,
ты
смотришь
сверху
вниз?
Inner
child
reachin'
out,
brittle
bone,
crying
now
Внутренний
ребенок
тянется,
хрупкие
кости,
плачет
сейчас
The
past
does
not
define
you
Прошлое
тебя
не
определяет
The
past
does
not
define
you
Прошлое
тебя
не
определяет
The
burden
was
too
much
Бремя
было
слишком
тяжелым
Couldn't
save
you
from
yourself
when
you
self-destruct
Не
смог
спасти
тебя
от
себя,
когда
ты
самоуничтожилась
Couldn't
save
me
from
myself
when
I
pushed
my
luck
Не
смог
спасти
себя
от
себя,
когда
я
испытывал
судьбу
To
tell
the
truth,
I'm
just
like
you
По
правде
говоря,
я
такой
же,
как
ты
Left
it
all
in
the
pistol
that
you
used
Оставил
все
в
пистолете,
который
ты
использовала
Always
be
a
little
man,
following
your
footsteps
Всегда
буду
маленьким
человеком,
идущим
по
твоим
стопам
Even
though
I'm
mad,
even
though
you're
gone
Даже
если
я
зол,
даже
если
тебя
нет
You
live
on,
and
the
day
I
have
kids
Ты
живешь,
и
в
тот
день,
когда
у
меня
появятся
дети
And
tell
'em
'bout
Grandpa
and
how
great
he
is
И
я
расскажу
им
о
дедушке
и
о
том,
какой
он
замечательный
And
the
grandkids'
grandkids
И
внуки
внуков
You'll
never
meet
if
it
weren't
for
you
Ты
бы
никогда
не
встретила,
если
бы
не
ты
I
wouldn't
be,
neither
would
they
Меня
бы
не
было,
их
тоже
It's
safe
to
say
I
find
a
way
out
the
darkness
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
нахожу
выход
из
тьмы
The
way
you
left
ma'
hits
me
the
hardest
То,
как
ты
ушла,
мама,
бьет
меня
сильнее
всего
What
a
shame
things
change
in
the
blink
of
an
eye
Как
жаль,
что
все
меняется
в
мгновение
ока
Fade
away,
fast
break
to
the
depths
in
the
sky
Исчезаю,
быстрый
прорыв
в
небесные
глубины
Impermanence
turned
permanent
with
a
nine
Непостоянство
стало
постоянным
с
помощью
девятки
That's
life,
that's
life
Такова
жизнь,
такова
жизнь
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
why
did
you
do
it?
Постой,
зачем
ты
это
сделала?
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
screamin'
"Please
don't
do
it"
Постой,
кричу:
"Пожалуйста,
не
делай
этого!"
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
why
did
you
do
it?
Постой,
зачем
ты
это
сделала?
The
light
is
worth
the
wait,
I
promise
Свет
стоит
ожидания,
обещаю
Wait,
screamin'
"Please
don't
do
it"
Постой,
кричу:
"Пожалуйста,
не
делай
этого!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baird Acheson, Edelmiro Molinari, Federico Vindver, Henry Robert Solomon, Ian Simpson, Romil Hemnani, Russell Boring, William Van Zandt
Attention! Feel free to leave feedback.