Lyrics and translation BROCKHAMPTON - TONYA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And,
mother,
I
am
sorry
I
never
pick
up,
mm-hmm
И,
мама,
мне
жаль,
что
я
никогда
не
поднимаю
трубку.
Because
I'm
afraid
to
disappoint,
ooh,
ooh-ah,
ooh,
no
Потому
что
я
боюсь
разочаровать,
у-у,
у-у,
у-у,
нет.
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
мне
все
равно,
как
раньше.
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
мне
все
равно,
как
раньше.
We
were
sat
outside
on
the
hardwood
floor,
with
our
Мы
сидели
снаружи
на
деревянном
полу,
с
нашими
...
Feet
in
dirt,
and
our
hearts
in
awe,
I
be
Ноги
в
грязи,
и
наши
сердца
в
благоговении,
я
буду.
Losin'
sleep
thinkin'
'bout
missed
calls,
and
I
Я
засыпаю,
думая
о
пропущенных
звонках,
и
я
...
See
the
names
circlin'
our
thoughts,
and
I
Смотри,
Как
имена
кружат
наши
мысли,
и
я
...
Think
about
if
we
lose
it
all,
and
I
Подумай,
если
мы
все
потеряем,
и
я
...
Turn
to
shit
that
you'd
never
want,
like
the
Превращайся
в
дерьмо,
которого
ты
никогда
не
захочешь,
как
...
Smoke,
the
drink,
anything
at
all,
and
I'll
Курю,
пью,
все,
что
угодно,
и
я
...
Say
again,
"Sorry
I
don't
call"
Скажи
еще
раз:"прости,
я
не
звоню".
There's
no
money
on
my
mind,
but
my
money
or
my
mind
В
моих
мыслях
нет
денег,
кроме
денег
или
мыслей.
What's
the
first
to
fall?
Что
будет
первым
падением?
I
never
wanted
this
shit,
yeah
Я
никогда
не
хотел
этого
дерьма,
да.
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
мне
все
равно,
как
раньше.
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
мне
все
равно,
как
раньше.
Sometimes
it
be
so
spot
on
it
hurts
Иногда
это
бывает
так
больно.
Like
when
auntie
couldn't
decide
between
goin'
to
work
or
church
Как
тогда,
когда
тетушка
не
могла
выбрать
между
работой
или
церковью.
I've
been
in
my
feelin's
on
an
island
in
the
dirt
Я
был
в
своих
чувствах
на
острове
в
грязи.
I
feel
like
brothers
lie
just
so
my
feelin's
don't
get
hurt
Я
чувствую,
что
братья
лгут,
чтобы
мои
чувства
не
пострадали.
I
said,
I'll
try
vacation,
I'll
try
to
run
away
Я
сказал,
я
попробую
отдохнуть,
я
попытаюсь
убежать.
I
deleted
Facebook,
I'll
trade
fame
any
day
Я
удалил
Фейсбук,
я
продам
славу
в
любой
день.
For
a
quiet
Texas
place
and
a
barbecue
plate
За
тихое
место
в
Техасе
и
тарелку
для
барбекю.
I'll
switch
my
place
if
that's
good
for
you,
is
that
good
for
you?
Я
поменяюсь
местами,
если
тебе
так
хорошо,
хорошо
ли
это
для
тебя?
My
ghost
still
haunt
you,
my
life
is
I,
Tonya
Мой
призрак
все
еще
преследует
тебя,
моя
жизнь-это
Я,
Тоня.
A
big-eyed
monster,
only
face
to
conquer
Большеглазый
монстр,
только
лицо,
чтобы
победить.
I
hated
songs
about
fame
'cause
that
stuff
meant
nothin'
Я
ненавидел
песни
о
славе,
потому
что
это
ничего
не
значило.
Until
them
headlines
came,
then
first
flight
I'm
stuck
in
Пока
не
появились
заголовки
газет,
я
застрял
в
первом
полете.
And
maybe
it
means
nothing
but
I
have
to
say
I
think
about
you
often
И,
может
быть,
это
ничего
не
значит,
но
я
должен
сказать,
что
часто
думаю
о
тебе.
And
if
you
want
no
part
with
me,
I'll
walk
away,
I
know
that
I
have
wronged
you
И
если
ты
не
хочешь
со
мной
расставаться,
я
уйду,
я
знаю,
что
обидел
тебя.
And
maybe
it
means
nothing
but
I
have
to
say
I
think
about
you
often
И,
может
быть,
это
ничего
не
значит,
но
я
должен
сказать,
что
часто
думаю
о
тебе.
And
if
you
want
no
part
with
me,
I'll
walk
away,
I
know
that
I
have
wronged
you
И
если
ты
не
хочешь
со
мной
расставаться,
я
уйду,
я
знаю,
что
обидел
тебя.
I
took
a
plane
to
somewhere
that
I've
never
been
Я
сел
на
самолет
туда,
где
никогда
не
был.
Too
many
times
without
my
sister
and
my
brother
Слишком
много
раз
без
моей
сестры
и
брата.
Dad
or
mother
by
my
side,
but
they're
in
spirit
Папа
или
мать
рядом
со
мной,
но
они
в
духе.
I
always
hear
it,
I
know
they
feel
it
Я
всегда
это
слышу,
я
знаю,
они
это
чувствуют.
My
mom
will
always
have
these
dreams
that
used
to
keep
her
up
at
night
У
моей
мамы
всегда
будут
мечты,
которые
не
давали
ей
спать
по
ночам.
I
smoke
to
keep
them
all
away
and
make
use
of
the
time,
I'm
void
of
feelin'
Я
курю,
чтобы
держать
их
подальше
и
использовать
время,
я
лишен
чувств.
The
reasons
I'm
so
out
of
touch
now
start
revealin'
Причины,
по
которым
я
так
не
в
себе,
начинают
раскрываться.
But
I'm
not
ashamed,
I'm
not
afraid
of
who
I
am
Но
мне
не
стыдно,
я
не
боюсь
того,
кто
я
Or
how
I
trust
my
mental,
yeah,
it's
not
perfect
И
как
я
доверяю
своему
разуму,
да,
это
не
идеально.
But
I
guess
that's
just
the
shit
I'm
into
Но
я
думаю,
что
это
просто
дерьмо,
в
которое
я
влюблен.
I
fantasize
about
a
time
when
everything
was
simple
Я
фантазирую
о
времени,
когда
все
было
просто.
My
shelter
sheltered
me
from
things
I
needed
to
commit
to
Мое
убежище
защитило
меня
от
всего,
что
мне
нужно
было
совершить.
The
way
it
stands
to
me
То,
как
она
стоит
передо
мной.
A
victim
of
Stockholm
in
my
friendships
and
family
Жертва
Стокгольма
в
моей
дружбе
и
семье.
What's
costin'
you
time?
What's
the
reason
that
you
whine?
Чего
тебе
стоит
время?
по
какой
причине
ты
ноешь?
What's
in
your
wallet?
Dead
whites
in
mine
Что
у
тебя
в
бумажнике?
мертвые
белые
в
моем.
So
sour,
in
this
light
of
lime
Так
кисло,
в
этом
свете
лайма.
Daddy
said,
"Study
or
get
that
cash"
Папа
сказал:
"Учись
или
получи
деньги".
Mommy
said,
"Your
career
ain't
gon'
last"
Мама
сказала:
"твоя
карьера
не
будет
последней".
Loose
change,
call
a
cab,
move
out
their
pad
Освободи
мелочь,
вызови
такси,
съезжай
с
площадки.
I
just
need
a
chance
to
move
past
my
past
Мне
просто
нужен
шанс
пережить
прошлое.
Don't
think
too
fast,
private
jets
still
crash
Не
думай
слишком
быстро,
частные
самолеты
все
еще
разбиваются.
And
I'll
still
fly
coach,
and
I'll
still
hit
a
roach
И
я
все
равно
буду
летать
на
карете,
и
я
все
равно
буду
бить
плотву.
And
I'll
still
see
roaches
at
the
crib
where
my
folks
at
И
я
все
равно
увижу
тараканов
в
хате,
где
живут
мои
родители.
Touch
your
dreams
'fore
you
touch
me
and
provoke
a
man
Прикоснись
к
своим
мечтам,
прежде
чем
прикоснуться
ко
мне
и
спровоцировать
мужчину.
(Somebody
gonna
have
to
tell
the
truth
and
I'm
gonna
tell
it!)
(Кто-то
должен
сказать
правду,
а
я
скажу
ее!)
I
will,
I
will
(I
don't
matter),
I
will
(Ahh)
Я
буду,
я
буду
(не
важно),
я
буду
(ААА).
Can
I
tell
you
now?
Могу
я
сказать
тебе
сейчас?
Can
I
tell
you
now?
Могу
я
сказать
тебе
сейчас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, CIARAN MCDONALD, RUSSELL EVAN BORING, JABARI MANWARRING, WILLIAM ANKU KRAKA MAWULI ANDO H WOOD, IAN SIMPSON, JONATHAN JOSIAH WISE
Attention! Feel free to leave feedback.