Lyrics and translation BROCKHAMPTON - TONYA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And,
mother,
I
am
sorry
I
never
pick
up,
mm-hmm
Мама,
прости,
что
я
не
беру
трубку,
мм-хм
Because
I'm
afraid
to
disappoint,
ooh,
ooh-ah,
ooh,
no
Потому
что
боюсь
тебя
разочаровать,
у-у-ах,
у-у,
нет
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
We
were
sat
outside
on
the
hardwood
floor,
with
our
Мы
сидели
на
деревянном
полу,
Feet
in
dirt,
and
our
hearts
in
awe,
I
be
Ноги
в
грязи,
сердца
полны
благоговения,
я
Losin'
sleep
thinkin'
'bout
missed
calls,
and
I
Теряю
сон,
думая
о
пропущенных
звонках,
и
я
See
the
names
circlin'
our
thoughts,
and
I
Вижу
имена,
кружащиеся
в
наших
мыслях,
и
я
Think
about
if
we
lose
it
all,
and
I
Думаю
о
том,
что
если
мы
все
потеряем,
и
я
Turn
to
shit
that
you'd
never
want,
like
the
Превращусь
в
дерьмо,
которого
ты
бы
никогда
не
хотела
видеть,
например,
Smoke,
the
drink,
anything
at
all,
and
I'll
Курево,
выпивка,
что
угодно,
и
я
Say
again,
"Sorry
I
don't
call"
Снова
скажу:
"Прости,
что
не
звоню"
There's
no
money
on
my
mind,
but
my
money
or
my
mind
Я
не
думаю
о
деньгах,
но
мои
деньги
или
мой
разум
What's
the
first
to
fall?
Что
падет
первым?
I
never
wanted
this
shit,
yeah
Я
никогда
не
хотел
всего
этого
дерьма,
да
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
Hey,
and
I've
been
feelin'
like
I
don't
matter
how
I
used
to
Эй,
и
я
чувствую,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
Sometimes
it
be
so
spot
on
it
hurts
Иногда
это
так
точно,
что
больно
Like
when
auntie
couldn't
decide
between
goin'
to
work
or
church
Как
когда
тетя
не
могла
выбрать
между
работой
и
церковью
I've
been
in
my
feelin's
on
an
island
in
the
dirt
Я
нахожусь
в
своих
чувствах,
как
на
острове
из
грязи
I
feel
like
brothers
lie
just
so
my
feelin's
don't
get
hurt
Мне
кажется,
братья
лгут,
чтобы
мои
чувства
не
пострадали
I
said,
I'll
try
vacation,
I'll
try
to
run
away
Я
сказал,
что
попробую
отдохнуть,
попробую
сбежать
I
deleted
Facebook,
I'll
trade
fame
any
day
Я
удалил
Facebook,
я
променяю
славу
в
любой
день
For
a
quiet
Texas
place
and
a
barbecue
plate
На
тихое
местечко
в
Техасе
и
тарелку
барбекю
I'll
switch
my
place
if
that's
good
for
you,
is
that
good
for
you?
Я
поменяюсь
с
тобой
местами,
если
это
тебе
подходит,
это
тебе
подходит?
My
ghost
still
haunt
you,
my
life
is
I,
Tonya
Мой
призрак
все
еще
преследует
тебя,
моя
жизнь
- это
я,
Тоня
A
big-eyed
monster,
only
face
to
conquer
Большеглазое
чудовище,
единственное
лицо,
которое
нужно
победить
I
hated
songs
about
fame
'cause
that
stuff
meant
nothin'
Я
ненавидел
песни
о
славе,
потому
что
это
ничего
не
значило
Until
them
headlines
came,
then
first
flight
I'm
stuck
in
Пока
не
появились
эти
заголовки,
теперь
я
застрял
в
первом
же
рейсе
And
maybe
it
means
nothing
but
I
have
to
say
I
think
about
you
often
И
может
быть,
это
ничего
не
значит,
но
я
должен
сказать,
что
часто
думаю
о
тебе
And
if
you
want
no
part
with
me,
I'll
walk
away,
I
know
that
I
have
wronged
you
И
если
ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего,
я
уйду,
я
знаю,
что
обидел
тебя
And
maybe
it
means
nothing
but
I
have
to
say
I
think
about
you
often
И
может
быть,
это
ничего
не
значит,
но
я
должен
сказать,
что
часто
думаю
о
тебе
And
if
you
want
no
part
with
me,
I'll
walk
away,
I
know
that
I
have
wronged
you
И
если
ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего,
я
уйду,
я
знаю,
что
обидел
тебя
I
took
a
plane
to
somewhere
that
I've
never
been
Я
сел
на
самолет
в
место,
где
никогда
не
был
Too
many
times
without
my
sister
and
my
brother
Слишком
много
раз
без
моей
сестры
и
брата
Dad
or
mother
by
my
side,
but
they're
in
spirit
Папы
или
мамы
рядом,
но
они
со
мной
в
духе
I
always
hear
it,
I
know
they
feel
it
Я
всегда
слышу
это,
я
знаю,
что
они
чувствуют
это
My
mom
will
always
have
these
dreams
that
used
to
keep
her
up
at
night
Моей
маме
всегда
снятся
эти
сны,
которые
не
дают
ей
спать
по
ночам
I
smoke
to
keep
them
all
away
and
make
use
of
the
time,
I'm
void
of
feelin'
Я
курю,
чтобы
отогнать
их
и
использовать
время,
я
лишен
чувств
The
reasons
I'm
so
out
of
touch
now
start
revealin'
Причины,
по
которым
я
так
потерял
связь,
начинают
раскрываться
But
I'm
not
ashamed,
I'm
not
afraid
of
who
I
am
Но
мне
не
стыдно,
я
не
боюсь
того,
кто
я
есть
Or
how
I
trust
my
mental,
yeah,
it's
not
perfect
Или
как
я
доверяю
своему
разуму,
да,
он
не
идеален
But
I
guess
that's
just
the
shit
I'm
into
Но,
наверное,
это
то,
что
мне
нравится
I
fantasize
about
a
time
when
everything
was
simple
Я
мечтаю
о
времени,
когда
все
было
просто
My
shelter
sheltered
me
from
things
I
needed
to
commit
to
Мой
дом
защищал
меня
от
вещей,
которым
я
должен
был
посвятить
себя
The
way
it
stands
to
me
Как
мне
это
видится
A
victim
of
Stockholm
in
my
friendships
and
family
Жертва
Стокгольмского
синдрома
в
моих
дружеских
и
семейных
отношениях
What's
costin'
you
time?
What's
the
reason
that
you
whine?
Что
отнимает
у
тебя
время?
Почему
ты
ноешь?
What's
in
your
wallet?
Dead
whites
in
mine
Что
у
тебя
в
кошельке?
В
моем
- мертвые
президенты
So
sour,
in
this
light
of
lime
Так
кисло,
в
этом
свете
лайма
Daddy
said,
"Study
or
get
that
cash"
Папа
сказал:
"Учись
или
зарабатывай
деньги"
Mommy
said,
"Your
career
ain't
gon'
last"
Мама
сказала:
"Твоя
карьера
не
продлится
долго"
Loose
change,
call
a
cab,
move
out
their
pad
Мелочь,
вызывай
такси,
съезжай
с
их
квартиры
I
just
need
a
chance
to
move
past
my
past
Мне
просто
нужен
шанс
оставить
свое
прошлое
позади
Don't
think
too
fast,
private
jets
still
crash
Не
думай
слишком
быстро,
частные
самолеты
тоже
падают
And
I'll
still
fly
coach,
and
I'll
still
hit
a
roach
И
я
все
еще
буду
летать
эконом-классом,
и
я
все
еще
буду
курить
травку
And
I'll
still
see
roaches
at
the
crib
where
my
folks
at
И
я
все
еще
буду
видеть
тараканов
в
доме,
где
живут
мои
родные
Touch
your
dreams
'fore
you
touch
me
and
provoke
a
man
Прикоснись
к
своим
мечтам,
прежде
чем
трогать
меня
и
провоцировать
(Somebody
gonna
have
to
tell
the
truth
and
I'm
gonna
tell
it!)
(Кто-то
должен
сказать
правду,
и
я
скажу
ее!)
I
will,
I
will
(I
don't
matter),
I
will
(Ahh)
Скажу,
скажу
(Я
не
важен),
скажу
(Ааа)
Can
I
tell
you
now?
Могу
я
тебе
сейчас
сказать?
Can
I
tell
you
now?
Могу
я
тебе
сейчас
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM WOOD, CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, CIARAN MCDONALD, RUSSELL EVAN BORING, JABARI MANWARRING, WILLIAM ANKU KRAKA MAWULI ANDO H WOOD, IAN SIMPSON, JONATHAN JOSIAH WISE
Attention! Feel free to leave feedback.