BROCKHAMPTON - Take It Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BROCKHAMPTON - Take It Back




Take It Back
Верни Это
God will love it, today, yay
Бог оценит это, сегодня, да
Just be me, I will live it today (oh, oh-oh)
Просто будь собой, я проживу это сегодня (о, о-о)
God will love it, today, yay (wait, you gotta love it though)
Бог оценит это, сегодня, да (погоди, ты ведь должна это оценить)
How could you not love it though?
Как ты можешь это не оценить?
Uh, yeah, yeah
А, да, да
Let's take it back to when, me and Ashlan
Давай вернемся к тому времени, когда мы с Эшлан
Was out front schemin', right off Jefferson
Мутили дела прямо на Джефферсон
Had the hoes screamin', and the niggas too
Заставляли девчонок визжать, да и парней тоже
Kept the trunks beatin', brought the noise through
Басы долбили, шум стоял неимоверный
The sun shine on me, California things
Солнце светит на меня, калифорнийские штучки
Tyler, big brother, California dreams
Тайлер, старший брат, калифорнийские мечты
He kept me at a distance, California stings
Он держал меня на расстоянии, калифорнийская боль
Now I'm out in Calabasas where the choir sings
Теперь я в Калабасасе, где поет хор
Praise God 'cause that man taught me how (yeah)
Хвала Богу, потому что этот человек научил меня (да)
To myself and get my niggas off that couch (yeah)
Быть собой и поднять моих парней с дивана (да)
Thе group broke up and made me feel hot again (woo)
Группа распалась, и я снова почувствовал себя горячим (у)
If we talkin' 'bout groups, we still top ten
Если говорить о группах, мы все еще в топ-10
I had to save the truth for the last shit (uh)
Мне пришлось сохранить правду напоследок (а)
Anything I said before this was passive (uh)
Все, что я говорил до этого, было пассивно (а)
Had to saturate the streets with some classics
Пришлось насытить улицы классикой
Then we went number one like Magic
Потом мы стали номером один, как Мэджик
Coachella, send it off for my family
Коачелла, отправляю это для моей семьи
Dom' Fike gon' say "B, look at this family tree"
Дом Файк скажет: "Братан, взгляни на это генеалогическое древо"
Money in my bank account, I can't believe
Деньги на моем банковском счете, я не могу поверить
Had to wash the blue paint off, so I can be free
Пришлось смыть синюю краску, чтобы стать свободным
So, I could be free
Чтобы я мог быть свободным
Keep that shit rollin', nigga
Продолжай в том же духе, детка
We just gettin' started, yeah, yeah
Мы только начали, да, да
I know I gotta be, strong for the family (yeah)
Я знаю, что должен быть сильным для семьи (да)
Long time coming, who wanna start a band with me?
Долго ждал этого, кто хочет создать группу со мной?
Merlyn been around since day one (woo)
Мерлин был рядом с первого дня (у)
When he dropped out of college, we was there for him
Когда он бросил колледж, мы были рядом с ним
That man's an architect (yeah), this ain't the end for him (yeah)
Этот парень - архитектор (да), это не конец для него (да)
I wanna see y'all in the stands, wave your hands for him
Я хочу видеть вас всех на трибунах, машущих руками для него
Who would've thought we made it off that damn forum?
Кто бы мог подумать, что мы выберемся с того чертова форума?
Man, I wish we got to play the Forum (woo)
Блин, жаль, что мы не смогли сыграть в "Форуме" (у)
But next time, in another life, somewhere in the skies
Но в следующий раз, в другой жизни, где-то в небесах
We all will reunite
Мы все воссоединимся
We'll have a cookout and you could bring the kids by
Устроим пикник, и ты можешь привести детей
Your niggas by, your bitches by
Своих парней, своих подруг
Never know who is bi
Никогда не знаешь, кто би
With all them niggas y'all, I love them niggas y'all
Со всеми этими вашими парнями, я люблю этих ваших парней
United we stand, divided we fall
Вместе мы сила, порознь мы падаем
I'm sorry homie, but that don't apply to us at all
Извини, подруга, но это к нам вообще не относится
The next chapter is everything
Следующая глава - это все
That's my promise to y'all
Это мое обещание вам всем
God will love it, today, yay
Бог оценит это, сегодня, да
Just be me, I will live it today
Просто будь собой, я проживу это сегодня
Mm
Мм





Writer(s): Ciaran Mcdonald, Ian Simpson, Nick Velez, Romil Hemnani, Raymond Myles


Attention! Feel free to leave feedback.