Lyrics and translation BRÍET - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool
me
one
time
Обмани
меня
один
раз
Fool
me
one
time,
fool
me
twice
Обмани
меня
один
раз,
обмани
меня
дважды
So
I
can
love
coldly
Чтобы
я
могла
любить
холодно
Leave
you
lonely
one
more
time
Оставить
тебя
одного
ещё
раз
I
say
I′m
better,
say
I'm
better
off
Я
говорю,
что
мне
лучше,
что
мне
лучше
без
тебя
And
I
see
you
slowly
walking
towards
me
И
я
вижу,
как
ты
медленно
идёшь
ко
мне
I
know
what′s
right
Я
знаю,
что
правильно
I
know,
we're
just
two
lost
souls
tryna
find
our
way
back
home
Я
знаю,
мы
просто
две
потерянные
души,
пытающиеся
найти
дорогу
домой
We're
just
two
lost
souls
falling
in
and
out
of
love
Мы
просто
две
потерянные
души,
влюбляющиеся
и
разлюбляющие
Tryna
find
the
answers
behind
a
stranger′s
bedroom
door
Пытающиеся
найти
ответы
за
дверью
спальни
незнакомца
We′re
just
two
lost
souls
trying
hard
not
to
be
ghosts
Мы
просто
две
потерянные
души,
изо
всех
сил
старающиеся
не
стать
призраками
Oh,
trying
hard
not
to
be
ghosts
О,
изо
всех
сил
старающиеся
не
стать
призраками
I
tell
you
later
Я
скажу
тебе
позже
So
I
can
blame
that
it
makes
no
sense
Чтобы
я
могла
обвинить
в
этом
отсутствие
смысла
It
was
hard
to
leave
you
Было
тяжело
тебя
оставить
But
harder
to
see
you
with
someone
else
Но
ещё
тяжелее
видеть
тебя
с
кем-то
другим
And
I'ma
better,
I′ma
better
off
И
мне
лучше,
мне
лучше
без
тебя
Makes
me
wonder
Заставляет
меня
задуматься
Was
it
never,
never
us
Были
ли
мы
вообще
когда-нибудь
вместе?
I
know,
we're
just
two
lost
souls
tryna
find
our
way
back
home
Я
знаю,
мы
просто
две
потерянные
души,
пытающиеся
найти
дорогу
домой
We′re
just
two
lost
souls
falling
in
and
out
of
love
Мы
просто
две
потерянные
души,
влюбляющиеся
и
разлюбляющие
Tryna
find
the
answers
behind
a
stranger's
bedroom
door
Пытающиеся
найти
ответы
за
дверью
спальни
незнакомца
We′re
just
two
lost
souls
trying
hard
not
to
be
ghosts
Мы
просто
две
потерянные
души,
изо
всех
сил
старающиеся
не
стать
призраками
Oh,
trying
hard
not
to
be
ghosts
О,
изо
всех
сил
старающиеся
не
стать
призраками
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
We're
trying
hard
not
to
be
Мы
изо
всех
сил
стараемся
не
стать
Staring
at
you
through
the
glass
Смотрю
на
тебя
сквозь
стекло
And
you're
staring
back
through
a
one-way
mirror
А
ты
смотришь
в
ответ
через
одностороннее
зеркало
Do
I
ever
cross
your
mind?
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда?
Do
you
send
me
signs
that
are
not
delivered?
Посылаешь
ли
ты
мне
знаки,
которые
не
доходят?
Oh,
that
are
not
delivered
О,
которые
не
доходят
I′m
staring
at
you
through
the
glass
Я
смотрю
на
тебя
сквозь
стекло
And
you′re
staring
back
through
a
one-way
mirror
А
ты
смотришь
в
ответ
через
одностороннее
зеркало
And
oh,
we're
just
two
lost
souls
tryna
find
our
way
back
home
И
о,
мы
просто
две
потерянные
души,
пытающиеся
найти
дорогу
домой
Two
lost
souls
falling
in
and
out
of
love
Две
потерянные
души,
влюбляющиеся
и
разлюбляющие
Tryna
find
the
answers
behind
a
stranger′s
bedroom
door
Пытающиеся
найти
ответы
за
дверью
спальни
незнакомца
Two
lost
souls
trying
hard
not
to
be
ghosts
Две
потерянные
души,
изо
всех
сил
старающиеся
не
стать
призраками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bríet ísis Elfar, Pálmi Ragnar ásgeirsson, Saethór Kristjánsson
Attention! Feel free to leave feedback.