BSS feat. Lee Young Ji - Fighting (Feat. Lee Young Ji) - translation of the lyrics into German

Fighting (Feat. Lee Young Ji) - BSS , Lee Young Ji translation in German




Fighting (Feat. Lee Young Ji)
Kämpfen (Feat. Lee Young Ji)
파이팅 해야지
Du musst kämpfen!
파이팅
Fighting!
아뿔싸 일어나야지 아침인데
Ups, aufstehen, es ist Morgen
감았다 뜨니 해가 중천인데
Öffne die Augen - Mittagsonne brennt
아침밥은 pass 십분 자야 돼, oh-oh-oh
Frühstück adé, zehn Minuten Schlaf noch, oh-oh-oh
Take-out coffee로 (아메, 아메, 아메, 아메)
Coffee to go (Ameri, Ameri, Ameri, Ameri)
Story 속에 (친구들은 왜?)
In Storys (Warum tun Freunde das?)
잘나 보여 (왜? 나-나-나만 왜?)
Wirkst cool (Warum? Nur ich nicht?)
또, 또, 또, 왜? 아등바등 왜?
Warum, warum, ewig dieses Gezeter?
이리저리 치여 왜? (I구, I구, I구, I구)
Warum stoße ich überall an? (Oje,oje,oje,oje)
우린 이어폰 꽂은 zombie
Wir Zombies mit Kopfhörern
필요해 모두 텐션 up pumpin'
Alle brauchen Energieschub, Aufpumpen
힘을 내어보자
Reiß dich zusammen!
우린 여러분의 부석순
Wir sind euer BSS
반복되는 하루에
Für diesen ewigen Alltag
시작이 되는 노래
Beginnt dieses Lied jetzt für dich
옆에서 불러주겠어
Sing es dir an deiner Seite
힘내야지, 뭐, 어쩌겠어
Reiß dich zusammen, bleibt nicht anders!
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
Don't give it up, never give it up, yeah
Don't give it up, never give it up, yeah
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
우린 부석순, ah, 파이팅 해야지
Wir sind BSS, ah, du musst kämpfen!
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Come on, ah, come on
Come on, ah, come on
Story 속에 (친구들은 왜?)
In Storys (Warum tun Freunde das?)
잘나 보여 (왜? 나-나-나만 왜?)
Wirkst cool (Warum? Nur ich nicht?)
또, 또, 또, 왜? 아등바등 왜?
Warum, warum, ewig dieses Gezeter?
이리저리 치여 왜? (I구, I구, I구, I구)
Warum stoße ich überall an? (Oje,oje,oje,oje)
우린 이어폰 꽂은 zombie
Wir Zombies mit Kopfhörern
필요해 모두 텐션 up pumpin'
Alle brauchen Energieschub, Aufpumpen
(Oh, yeah) 힘을 내어보자
(Oh, yeah) Reiß dich zusammen!
우린 여러분의 부석순
Wir sind euer BSS
반복되는 하루에
Für diesen ewigen Alltag
시작이 되는 노래
Beginnt dieses Lied jetzt für dich
옆에서 불러주겠어
Sing es dir an deiner Seite
힘내야지, 뭐, 어쩌겠어
Reiß dich zusammen, bleibt nicht anders!
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
Don't give it up, never give it up, yeah
Don't give it up, never give it up, yeah
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
Okay
Okay
모닝커피는 디카페인 일찍 일어나니 기분 같지
Morgenkaffee entkoffeiniert, mies gelaunt vom Frühaufstehen
철없이 부재중 전화 제끼고 dance with my laziness (okay)
Tanze kindisch mit meiner Faulheit, ignorier Anrufe (okay)
굽은 등, 팔, 다리 전부 펴니, ooh, I feel like I'm seventeen (let's go)
Strecke dich, fühl mich wieder siebzehn (let's go)
일원도 보탬 되는 불행과 같이 살기에는 시간이 너무 아깝지, man
Mit unnötigem Unglück zu leben - meine Zeit ist zu schade, man
(힘을 내) y'all don't deserve it (힘을 내), unfortune is unnecessary
(Reiß dich zusammen) verdienst nicht dieses Pech (Reiß dich zusammen)
(힘을 내) 알다시피 인생은 (힘을 내) 원래 거지 같애 (힘을 내), 그러니 조금만 힘을
(Reiß dich zusammen) Das Leben ist halt mies (Reiß dich zusammen)
(힘을 내) 구겨진 인생을 (힘을 내) 연주하는 우린 비운의 베토벤
(Reiß dich zusammen) Wir sind Beethoven des Glücksspiels
(힘을 내) 차분히 다음 악장을 연주해 (힘을 내), we got plenty more pages left to play
(Reiß dich zusammen) Spiel ruhig weiter (Reiß dich zusammen), noch viele Seiten zu blättern
올라갔다 내려가는 주식같이
Wie schwankende Aktienkurse
알다가도 모르겠는 인생 같지
Dieses undurchsichtige Leben nervt
템포 쉬고 모금 마시기
Pause machen, Wasser trinken
자, 여기 있어 비타민 A-B-C
Hier, Vitamin A-B-C
반복되는 하루에
Für diesen ewigen Alltag
시작이 되는 노래
Beginnt dieses Lied jetzt für dich
옆에서 불러주겠어
Sing es dir an deiner Seite
힘내야지, 뭐, 어쩌겠어
Reiß dich zusammen, bleibt nicht anders!
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
Don't give it up, never give it up, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah-yeah)
Don't give it up, never give it up, yeah
파이팅 해야지, 파이팅 해야지
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
우린 부석순, ah, 파이팅 해야지, ah, 파이팅 해야지
Wir sind BSS, ah, du musst kämpfen!





Writer(s): Ji Hoon Lee, Bumzu, Young Ji Lee, Ki Tae Park, Seung Kwan Bu, Seok Min Lee, Soon Young Kwon, Seung Cheol Choi


Attention! Feel free to leave feedback.