BSW - Hova vezet ez az út - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BSW - Hova vezet ez az út




Hova vezet ez az út
Куда ведет эта дорога
Mondd, hova vezet ez az út el
Скажи мне, куда ведет эта дорога
Én már nem erre vágyok, én már erre vágyok
Это больше не то, чего я хочу, это то, чего я хочу
Én már nem erre vágyok
Это больше не то, чего я хочу
Mégis sorba jönnek a lányok, sorba jönnek a lányok
Девушки выстраиваются в очередь, девушки выстраиваются в очередь
Sorba jönnek a lányok
Девушки выстраиваются в очередь
Tudom, hogy viszik a hírem, azt mondják, fekete a szívem
Я знаю, какая у меня репутация, говорят, у меня черное сердце
Utálom, mégis sorba jönnek a lányok, sorba jönnek a lányok
Я ненавижу это, но девушки выстраиваются в очередь, ДЕВУШКИ выстраиваются в очередь
Sorba jönnek a lányok
Девушки выстраиваются в очередь
Fekszem miközben tele az ágyam, bennem üres lett minden
Я лежал в своей постели сытый, и все внутри меня было пусто
Átjáró ház a házam, végre menjetek innen
Пассаж-хаус, мой дом, наконец-то убирайся отсюда
Nincsen senki, aki vigyázna rám
Нет никого, кто мог бы позаботиться обо мне
Fekszem miközben tele az ágyam és csak fekszem a szélén
Я лежу на своей кровати сытый и просто лежу на краю
Átjáróház a házam - mostmár hagyjatok békén
Мой дом - это мой дом, Оставь меня в покое сейчас
Végén nincs senki, ki vigyázna rám
В конце концов, некому позаботиться обо мне
Hova vezet ez az út
Куда ведет эта дорога
Mondd, hova visz ez az út el
Скажи мне, куда приведет меня эта дорога
Mintha soha se lett volna semmi
Как будто ничего и не случилось
Egyre távolabb visz ez a Bentley
Этот "Бентли" уходит все дальше и дальше
Hova vezet ez az út
Куда ведет эта дорога
Mondd, hova visz ez az út el
Скажи мне, куда приведет меня эта дорога
Mintha soha se lett volna semmi
Как будто ничего и не случилось
Egyre távolabb visz ez a Bentley
Этот "Бентли" уходит все дальше и дальше
Hova vezet ez az
К чему это приводит
Felettem köröznek a keselyűk, néznek
Стервятники кружат надо мной, наблюдая
Kitépnék a szívemet, mert egyedül félek
Они вырвали бы мое сердце, потому что я боюсь остаться одна
Nekem te leszel minden, de már szerepem nincsen
Ты будешь для меня всем, но у меня больше нет роли
Csak egy fekete liftbe megyek lefele innen
Я просто спущусь отсюда на черном лифте
Forró a telefonom, fogom és éget
Мой телефон горячий, я собираюсь взять его и сжечь
Túl sok az üzenet, ez pokol és élet
Слишком много сообщений, это ад и жизнь
De most hagyom az instát, dobom és élek
Но сейчас я ухожу из Инсты, бросаю и живу
Lemerülök inkább, ez pokol is élet
Я бы предпочел спуститься вниз, это тоже адская жизнь.
Hiába írnak meg hiába hívnak
Напрасно пишешь, напрасно звонишь
Nem tudják, hogy mennyire fáj
Они не знают, как это больно
Ezek csak sztorira jönnek, közbe folyik a könnyem
Это всего лишь истории, и у меня текут слезы
De tudom, hogy senki se lát
Но я знаю, что меня никто не видит
Hiába írnak meg hiába hívnak
Напрасно пишешь, напрасно звонишь
Nem tudják, hogy mennyire fáj
Они не знают, как это больно
Ezek csak sztorira jönnek, közbe folyik a könnyem
Это всего лишь истории, и у меня текут слезы
De tudom, hogy senki se lát
Но я знаю, что меня никто не видит
Hova vezet ez az út
Куда ведет эта дорога
Mondd, hova visz ez az út el
Скажи мне, куда приведет меня эта дорога
Mintha soha se lett volna semmi
Как будто ничего и не случилось
Egyre távolabb visz ez a Bentley
Этот "Бентли" уходит все дальше и дальше
Hova vezet ez az út
Куда ведет эта дорога






Attention! Feel free to leave feedback.