Different Lamer -
BT Music
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Lamer
Anders, du Lahme
Mason
you're
hating
Mason,
du
bist
am
Haten
Your
hairline
is
fading
Dein
Haaransatz
schwindet
You
look
like
a
maiden
Du
siehst
aus
wie
ein
Mädchen
You
have
threat
school
temptations
Du
hast
Schul-Droh-Versuchungen
The
song
hasn't
started
yet
just
be
patient
Der
Song
hat
noch
nicht
angefangen,
sei
geduldig
Mason
this
different
last
time
we
were
tripping
Mason,
diesmal
ist
es
anders,
letztes
Mal
waren
wir
am
Trippen
This
time
you
better
clip
it
because
it's
about
to
hit
Diesmal
solltest
du
es
lieber
aufnehmen,
denn
es
wird
gleich
Don't
turn
emo
when
the
song
gets
too
low
Werde
nicht
emo,
wenn
der
Song
zu
tief
wird
We're
not
solo
your
channel
is
no
mo'
Wir
sind
nicht
solo,
dein
Kanal
ist
nicht
mehr
Cause
how
far
Imma
go
go
Weil,
wie
weit
werde
ich
gehen,
gehen
Aye
Mason
this
the
remix
Hey
Mason,
das
ist
der
Remix
This
songs
hot
just
like
Phoenix
Dieser
Song
ist
heiß,
genau
wie
Phoenix
I'm
going
too
fast,
no
captions
you
can't
read
it
Ich
bin
zu
schnell,
keine
Untertitel,
du
kannst
es
nicht
lesen
This
songs
heat
I'm
gonna
lead
it
Dieser
Song
ist
হিটze,
ich
werde
ihn
anführen
My
channel's
growing
super
slow,
super
slow
Mein
Kanal
wächst
super
langsam,
super
langsam
Just
like
your
flow
Genau
wie
dein
Flow
Better
pay
attention
I'm
putting
on
a
show
Pass
besser
auf,
ich
mache
eine
Show
I'm
better
then
you
at
baseball
you
already
know
Ich
bin
besser
als
du
im
Baseball,
das
weißt
du
bereits
You
went
bald
and
had
to
keep
it
on
the
low
Du
wurdest
kahl
und
musstest
es
geheim
halten
Me
and
BT
IcFv
are
here
to
take
the
win
Ich
und
BT
IcFv
sind
hier,
um
den
Sieg
zu
holen
Mans
stutters
so
much
you
can't
hear
him
Der
Mann
stottert
so
sehr,
dass
man
ihn
nicht
hören
kann
This
ain't
for
fun
this
is
serious
Das
ist
nicht
zum
Spaß,
das
ist
ernst
Sorry
Mason,
you
getting
furious?
Tut
mir
leid,
Mason,
wirst
du
wütend?
When
you
gonna
make
a
good
diss
track?
Wann
machst
du
einen
guten
Diss-Track?
I'm
just
curious
Ich
bin
nur
neugierig
People
listening
to
your
songs
like
"I
don't
want
to
hear
this"
Leute
hören
deine
Songs
und
denken:
"Das
will
ich
nicht
hören"
Mason
you
are
a
lamer,
you
ain't
no
famer
Mason,
du
bist
ein
Lahmer,
du
bist
kein
Berühmter
I'll
clap
you
in
any
game,
you
ain't
no
gamer
Ich
werde
dich
in
jedem
Spiel
schlagen,
du
bist
kein
Gamer
You
a
school
threat,
you
a
good
aimer
Du
bist
eine
Schulbedrohung,
du
bist
ein
guter
Zielsicherer
Sit
down
Mason,
you're
just
a
lamer
Setz
dich,
Mason,
du
bist
nur
ein
Lahmer
Mason
you're
hating
Mason,
du
bist
am
Haten
Your
hair
is
fading
Dein
Haar
schwindet
You
look
like
a
maiden
Du
siehst
aus
wie
ein
Mädchen
You
have
threat
school
temptations
Du
hast
Schul-Droh-Versuchungen
The
song
hasn't
started
yet
just
be
patient
Der
Song
hat
noch
nicht
angefangen,
sei
geduldig
Mason
this
different
last
time
we
were
tripping
Mason,
diesmal
ist
es
anders,
letztes
Mal
waren
wir
am
Trippen
This
time
you
better
clip
it
because
it's
about
to
hit
Diesmal
solltest
du
es
lieber
aufnehmen,
denn
es
wird
gleich
Don't
turn
emo
when
the
song
gets
too
low
Werde
nicht
emo,
wenn
der
Song
zu
tief
wird
We're
not
solo
your
channel
is
no
mo'
Wir
sind
nicht
solo,
dein
Kanal
ist
nicht
mehr
Cause
how
far
Imma
go
go
Weil,
wie
weit
werde
ich
gehen,
gehen
Yo
lamer
this
my
second
verse
Yo,
Lahmer,
das
ist
meine
zweite
Strophe
Before
you
go
cry
let
us
finish
the
song
first
Bevor
du
weinst,
lass
uns
zuerst
den
Song
beenden
There's
bad
BT
members,
but
you
the
worst
Es
gibt
schlechte
BT-Mitglieder,
aber
du
bist
der
Schlimmste
Let
me
buy
you
a
casket,
ima
bout
to
put
you
in
a
hearse
Lass
mich
dir
einen
Sarg
kaufen,
ich
werde
dich
gleich
in
einen
Leichenwagen
stecken
People
heard
your
flow
and
said,
oh
heck
no
Die
Leute
haben
deinen
Flow
gehört
und
gesagt:
Oh,
verdammt,
nein
I'm
tearing
up
the
competition
just
like
Techno
Ich
zerreiße
die
Konkurrenz
genau
wie
Techno
I'm
just
here
to
let
you
know
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
wissen
zu
lassen
I've
been
better
then
you
right
from
the
get
go
Ich
war
von
Anfang
an
besser
als
du
This
song
is
artistic,
man
i
feel
like
Vincent
van
Gogh
Dieser
Song
ist
künstlerisch,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Vincent
van
Gogh
I'm
burning
you
too
hard,
get
some
aloe
Ich
verbrenne
dich
zu
sehr,
hol
dir
etwas
Aloe
Let's
get
to
it
Lass
uns
zur
Sache
kommen
You
can't
stream
I
knew
it
Du
kannst
nicht
streamen,
ich
wusste
es
Your
fans
are
tired
through
with
it
Deine
Fans
sind
müde
und
haben
es
satt
You
are
goin
down
You
BLEW
IT
Du
gehst
unter,
du
hast
es
VERMASSSELT
You're
such
a
big
talker
Du
bist
so
ein
Großmaul
Saying
you
are
good
at
soccer
Sagst,
du
bist
gut
im
Fußball
Give
this
man
an
Oscar
for
thinking
he's
a
baller
Gib
diesem
Mann
einen
Oscar
dafür,
dass
er
denkt,
er
wäre
ein
Baller
Mason
you're
hating
Mason,
du
bist
am
Haten
Your
hair
is
fading
Dein
Haar
schwindet
You
look
like
a
maiden
Du
siehst
aus
wie
ein
Mädchen
You
have
threat
school
temptations
Du
hast
Schul-Droh-Versuchungen
The
song
hasn't
started
yet
just
be
patient
Der
Song
hat
noch
nicht
angefangen,
sei
geduldig
Mason
this
different
last
time
we
were
tripping
Mason,
diesmal
ist
es
anders,
letztes
Mal
waren
wir
am
Trippen
This
time
you
better
clip
it
because
it's
about
to
hit
Diesmal
solltest
du
es
lieber
aufnehmen,
denn
es
wird
gleich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zyaire Harmon
Attention! Feel free to leave feedback.