BT - A Million Stars (Digital Stories Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BT - A Million Stars (Digital Stories Remix)




(This is the Kirsty Hawkshaw + Ulrich Schnauss version: After the Rain)
(Это версия Кирсти Хокшоу + Ульрих Шнаусс: после дождя)
And it only takes a moment
И это займет всего мгновение.
To step outside and let the rain
Выйти на улицу и пустить дождь.
Kiss your pain away
Поцелуй свою боль прочь.
Then surrender it to the sun
Затем отдайте его солнцу.
'Cause the world is still spinning around
Потому что мир все еще вращается вокруг своей оси.
So seize the day
Так что лови момент
'Cause you have come so far
Потому что ты зашел так далеко
Watched a million frowns turn into smiles
Наблюдал, как миллионы хмурых взглядов превращаются в улыбки,
And lost all track of time
и потерял счет времени.
Felt the energy of a million stars
Почувствовал энергию миллиона звезд.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
After the rain
После дождя ...
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
After the rain
После дождя ...
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
After the rain
После дождя ...
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
After the rain
После дождя ...
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
You'll feel love again
Ты снова почувствуешь любовь.
After the rain
После дождя ...
As the chorus turn to rivers
Когда хор превращается в реки
Will take what's left when it subsides
Заберет то, что останется, когда все утихнет.
Information and perception
Информация и восприятие
Get swept away into past lives
Быть унесенным в прошлые жизни
And you have come so far
И ты зашел так далеко.
But they refer to us only as past
Но они относятся к нам только как к прошлому.
As words and thoughts collide
Как сталкиваются слова и мысли.
The memory of love
Память о любви
Keeps spinning in your heart
Продолжает крутиться в твоем сердце.





Writer(s): Brian Wayne Transeau, Kirsty Hawkshaw, Kristy Hawkshaw, Ulrich Schnauss


Attention! Feel free to leave feedback.