Lyrics and translation BT - Communicate - Toksin's Narcan Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Communicate - Toksin's Narcan Remix
Communicate - Toksin's Narcan Remix (Общаться - ремикс Токсина Наркана)
Sat
Watching
You
Scream
Сидел,
смотрел,
как
ты
кричишь
Will
Hope
Return?
Вернется
ли
надежда?
I
Have
To
Admit
To
Myself
Я
должен
признаться
себе
Have
I
Not
Learned?
Разве
я
не
научился?
I′m
So
Full
On
For
You
Я
так
к
тебе
стремлюсь
Speak
To
Me
Поговори
со
мной
You're
So
Full
On
Me
Ты
так
сильно
меня
захватываешь
I
Wait
Patiently
Я
терпеливо
жду
And
Stole
My
Heart
И
украла
мое
сердце
Tore
It
Apart
Разорвала
его
на
части
Now
I′m
Stuck...
Теперь
я
потерял
дар
речи...
For
Words...
Не
могу
подобрать
слова...
Communicate...
Общаться...
So
Now
Love,
Так
что
теперь,
любимая,
Learn
To
Use
Your
Words
So
We
Can
Научись
говорить,
чтобы
мы
могли
Communicate
Now
Общаться
сейчас
Learn
To
Use
Your
Words
So
We
Can
Научись
говорить,
чтобы
мы
могли
Communicate
Now
Общаться
сейчас
Learn
To
Use
Your
Words
So
We
Can
Научись
говорить,
чтобы
мы
могли
Sat
Watching
You
Scream
Сидел,
смотрел,
как
ты
кричишь
Will
Hope
Return?
Вернется
ли
надежда?
I
Have
To
Admit
To
Myself
Я
должен
признаться
себе
Have
I
Not
Learned?
Разве
я
не
научился?
I'm
So
Full
On
For
You
Я
так
к
тебе
стремлюсь
Speak
To
Me
Поговори
со
мной
You're
So
Full
On
Me
Ты
так
сильно
меня
захватываешь
I
Wait
Patiently
Я
терпеливо
жду
And
Stole
My
Heart
И
украла
мое
сердце
Tore
It
Apart
Разорвала
его
на
части
Now
I′m
Stuck...
Теперь
я
потерял
дар
речи...
For
Words...
Не
могу
подобрать
слова...
Communicate...
Общаться...
So
Now
Love,
Так
что
теперь,
любимая,
Learn
To
Use
Your
Words
So
We
Can
Научись
говорить,
чтобы
мы
могли
Communicate
Now
Общаться
сейчас
Learn
To
Use
Your
Words
So
We
Can
Научись
говорить,
чтобы
мы
могли
Communicate
Now
Общаться
сейчас
Learn
To
Use
Your
Words
So
We
Can
Научись
говорить,
чтобы
мы
могли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Transeau, Jan Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.