Lyrics and translation BT - Superfabulous (Scott Humphrey Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superfabulous (Scott Humphrey Radio Mix)
Суперсказочный (Scott Humphrey Radio Mix)
Won't
you
wake
me
up
from
this
Разбуди
меня
от
этого
сна,
Yeeah,
come
on...
you
can
turn
it
on
Да,
давай...
ты
можешь
это
сделать,
Yeah
come
on...
wake
me
up
Давай
же...
разбуди
меня,
Yeeah,
come
on...
you
can
turn
it
on
Да,
давай...
ты
можешь
это
сделать,
Yeah
come
on...
cause
you
Давай
же...
ведь
ты
Never
really
die
На
самом
деле
не
умираешь,
It's
all
world
wide...
Это
по
всему
миру...
Flash
bulbs
go
off
in
my
face
Вспышки
фотоаппаратов
в
лицо,
(Yeah
come
on)
(Давай
же)
Think
of
small
town
with
disgrace
Думаю
о
маленьком
городке
с
позором,
(Yeah
come
on)
(Давай
же)
Just
how
did
it
come
to
this
Как
же
до
этого
дошло,
(Yeah
come
on)
(Давай
же)
All
they
see
is
a
vacant
face
Всё,
что
они
видят,
- пустое
лицо,
It
goes
over
and
over
Это
повторяется
снова
и
снова,
And
over
and
over
but
yeah
Снова
и
снова,
но
да,
There's
something
beautiful
Есть
что-то
прекрасное,
It
goes
over
and
over
Это
повторяется
снова
и
снова,
And
over
and
over
but
yeah
Снова
и
снова,
но
да,
Still
something
Всё
ещё
что-то
Beautiful/mystical
Прекрасное/мистическое,
Used
to
be
so
beautiful
Раньше
ты
была
такой
красивой,
And
pretty
goddamn
truthful
too
И
чертовски
правдивой,
You
once
said
that
I
was
weak
Ты
однажды
сказала,
что
я
слаб,
That
was
before
I
walked
asleep
Это
было
до
того,
как
я
заснул,
Won't
you
wake
me
up
from
this
Разбуди
меня
от
этого
сна,
All
I
need
is
a
prince
to
kiss
Всё,
что
мне
нужно,
- поцелуй
принца,
Then
my
beauty
will
be
back
mine
Тогда
моя
красота
вернётся
ко
мне,
It's
my
soul
my
soul
I'll
find
Это
моя
душа,
моя
душа,
которую
я
найду,
I'm
goin'
Nike,
nike
Я
иду,
Nike,
Nike,
Italy,
France
Италия,
Франция,
The
situation,
the
situation
is:
Ситуация,
ситуация
такова:
Beethoven,
roll
over...
Бетховен,
перевернись...
It
goes
over
and
over
Это
повторяется
снова
и
снова,
And
over
and
over
but
yeah
Снова
и
снова,
но
да,
There's
something
beautiful
Есть
что-то
прекрасное,
It
goes
over
and
over
Это
повторяется
снова
и
снова,
And
over
and
over
but
yeah
Снова
и
снова,
но
да,
Still
something
Всё
ещё
что-то
Beautiful/mystical
Прекрасное/мистическое,
BT:
(laughter)
what
the
fuck?!
BT:
(смех)
какого
чёрта?!
Rose:
I'm
not
kidding!
...
{this
is
like
spiritual}
Роуз:
Я
не
шучу!
...
{это
как
духовно}
BT:
Why
did
you
flip
them
off
to
start
with?
BT:
Зачем
ты
им
показала
средний
палец?
Rose:
I
don't
think
the
rest
of
them
knew
who
it
was.
Роуз:
Не
думаю,
что
остальные
знали,
кто
это.
Only
the
driver
- {This
woman
is
standing
back}...
Только
водитель
- {Эта
женщина
стоит
сзади}...
BT:
Wait,
so
you
flipped
off
the
driver
that
was
monk
at
the
Getty
Museum,
BT:
Подожди,
ты
показала
средний
палец
водителю,
который
был
монахом
в
музее
Гетти,
And
then
they
wanted
to
take
pictures
with
you.
А
потом
они
захотели
сфотографироваться
с
тобой.
Rose:
All
the
rest
of
them
did...
Роуз:
Все
остальные
захотели...
Stars
collide
and
steal
my
fate
Звёзды
сталкиваются
и
крадут
мою
судьбу,
I'm
the
one
they'll
all
embrace
Я
та,
кого
они
все
примут,
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
встаю
на
колени
и
молюсь,
{To
think
of
your
love
some
day}
{Думать
о
твоей
любви
когда-нибудь}
Silver's
tarnished
- blackened
now
Серебро
потускнело
- почернело
сейчас,
But
I
have
faith
I'll
have
my
crown
Но
я
верю,
что
у
меня
будет
моя
корона,
Don't
listen
to
sirens
sing
Не
слушай
пение
сирен,
Keep
my
truth
I
will
take
reign
Сохраняя
свою
правду,
я
буду
править,
You
can
turn
it
on
Ты
можешь
это
сделать,
But
you
never
really
die
Но
ты
на
самом
деле
не
умираешь,
But
you
never
really
die
Но
ты
на
самом
деле
не
умираешь,
But
you
never
really
die
Но
ты
на
самом
деле
не
умираешь,
It
goes
over
and
over
Это
повторяется
снова
и
снова,
And
over
and
over
but
yeah
Снова
и
снова,
но
да,
There's
something
beautiful
Есть
что-то
прекрасное,
It
goes
over
and
over
Это
повторяется
снова
и
снова,
And
over
and
over
but
yeah
Снова
и
снова,
но
да,
Still
something
Всё
ещё
что-то
Beautiful/mystical
Прекрасное/мистическое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Transeau, R. Mc Gowan
Attention! Feel free to leave feedback.