BTNG - Normal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BTNG - Normal




Normal
Нормальный
Ich bin ein besonderes Kind
Я особенный ребенок,
Papa findet's nicht schlimm, er liebt mich wie ich bin
Папа не против, он любит меня таким, какой я есть.
Er passt auf mich auf, ich renn immer weg und er rennt hinterher
Он присматривает за мной, я всегда убегаю, а он бежит следом.
Wir sind immer in Action
Мы всегда в движении.
Papa ist nicht sauer, wenn das Auto zerkratzt
Папа не злится, когда машина поцарапана,
Er weiß genau, ich hab's nicht mit Absicht gemacht
Он точно знает, что я сделал это не специально.
Leute glotzen uns an, mit 'nem kritischen Blick
Люди смотрят на нас критическим взглядом,
Ich bin in meiner Welt, ich krieg das nicht mit
Я в своем мире, я этого не замечаю.
Papa sagt, ich hätte sein Leben gerettet
Папа говорит, что я спас ему жизнь,
Ohne mich wär er in der Zelle verreckt
Без меня он бы сгнил в тюрьме.
Und manchmal bin ich sauer, weil mich niemand versteht
Иногда я злюсь, потому что меня никто не понимает,
Doch dann lach ich laut, dann ist wieder ok
Но потом я громко смеюсь, и все снова в порядке.
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
Я лежу в постели и просто засыпаю,
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
Ты работаешь до поздней ночи.
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
Я гоняюсь за своей тенью, я почти поймал ее.
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
У тебя есть часы, но нет времени.
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
Иногда мне грустно, и я начинаю плакать,
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
Ты можешь все, кроме как быть слабым.
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
У меня есть родители, моя сестра и королевство,
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
У тебя сотни друзей, но ты совсем один.
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный,
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный.
Dein teures Auto ist mir völlig egal
Твоя дорогая машина меня совершенно не волнует,
Hunderttausend Euro ist doch nur eine Zahl
Сотни тысяч евро - это просто цифра.
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный,
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный.
Auch deine Klamotten sind mir völlig egal
Твоя одежда меня тоже не волнует,
Erzähl mir nichts, du hast doch die Wahl
Не говори мне, у тебя всегда есть выбор.
Als ich ankam, schaute die Ärzte Ernst
Когда я родился, врачи выглядели серьезными,
Papa nimmt mich in den Arm, drückt mich an sein Herz
Папа обнимает меня и прижимает к своему сердцу.
Ich weiß nicht, um was es geht, er sagt, wir gehen beide einen harten Weg
Я не знаю, в чем дело, он говорит, что нам обоим предстоит пройти трудный путь.
Ok ich renn schonmal vor und schau zurück, ob er da ist, na klar er hat alles im Blick
Ладно, я бегу вперед и оглядываюсь, чтобы убедиться, что он рядом, конечно, он все видит.
Ich weiß nicht was 'ne Straße ist und was da so passiert
Я не знаю, что такое дорога и что на ней происходит,
Ich weiß nicht, ob ich fliegen kann, ich hab's noch nie probiert
Я не знаю, умею ли я летать, я никогда не пробовал.
Papa sagt, ich mach ihm gute Laune
Папа говорит, что я поднимаю ему настроение,
Er würde mir nie weh tun, auch wenn ich ihn manchmal haue
Он бы никогда не обидел меня, даже если бы я иногда его бил.
Und was sein Handy kostet, das ich grad in Einzelteile zerlege
И сколько стоит его телефон, который я только что разобрал на части,
Ich weiß nicht, so weit kann ich leider nicht zählen
Я не знаю, к сожалению, я не могу считать так далеко.
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
Я лежу в постели и просто засыпаю,
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
Ты работаешь до поздней ночи.
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
Я гоняюсь за своей тенью, я почти поймал ее.
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
У тебя есть часы, но нет времени.
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
Иногда мне грустно, и я начинаю плакать,
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
Ты можешь все, кроме как быть слабым.
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
У меня есть родители, моя сестра и королевство,
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
У тебя сотни друзей, но ты совсем один.
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный,
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный.
Dein teures Auto ist mir völlig egal
Твоя дорогая машина меня совершенно не волнует,
Hunderttausend Euro ist doch nur eine Zahl
Сотни тысяч евро - это просто цифра.
Und du sagst, ich bin nicht normal
И ты говоришь, что я ненормальный,
Du sagst, ich bin nicht normal
Ты говоришь, что я ненормальный.
Auch deine Klamotten sind mir völlig egal
Твоя одежда меня тоже не волнует,
Erzähl mir nichts, du hast doch die Wahl
Не говори мне, у тебя всегда есть выбор.
Ich lieg im Bett und schlaf einfach ein
Я лежу в постели и просто засыпаю,
Du arbeitest bis in die Nacht hinein
Ты работаешь до поздней ночи.
Ich jag mein Schatten, ich hab ihn gleich
Я гоняюсь за своей тенью, я почти поймал ее.
Du hast eine Uhr, aber keine Zeit
У тебя есть часы, но нет времени.
Ich bin auch mal traurig und fang an zu weinen
Иногда мне грустно, и я начинаю плакать,
Du traust dich alles, außer schwach zu sein
Ты можешь все, кроме как быть слабым.
Ich hab meine Eltern, meine Schwester und das Reich
У меня есть родители, моя сестра и королевство,
Du hast hundert Freunde, doch bist ganz allein
У тебя сотни друзей, но ты совсем один.





Writer(s): Konstantin Scherer, George Boateng, Vincent Stein, Robin Haefs


Attention! Feel free to leave feedback.