Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
00:00 (Zero O’Clock)
00:00 (Null Uhr)
그런
날
있잖아,
이유
없이
슬픈
날
Es
gibt
diese
Tage,
weißt
du,
Tage,
an
denen
man
ohne
Grund
traurig
ist
몸은
무겁고
나
빼곤
모두
다
Der
Körper
ist
schwer
und
außer
mir
scheinen
alle
바쁘고
치열해
보이는
날
beschäftigt
und
kämpferisch
zu
sein
발걸음이
떨어지질
않아
Meine
Schritte
lösen
sich
nicht
벌써
늦은
것
같은데
말야
Obwohl
es
scheint,
als
wäre
ich
schon
zu
spät
온
세상이
얄밉네
Die
ganze
Welt
wirkt
gemein
Yeah,
곳곳에
덜컥거리는
과속방지턱
Yeah,
überall
ruckelnde
Bodenschwellen
맘은
구겨지고
말은
자꾸
없어져
Das
Herz
zerknittert,
die
Worte
verschwinden
immer
wieder
도대체
왜?
나
열심히
뛰었는데,
eh
Warum
nur?
Ich
bin
doch
so
hart
gerannt,
eh
오,
내게
왜?
Eh-eh,
yeah
Oh,
warum
mir?
Eh-eh,
yeah
집에
와
침대에
누워
Ich
komme
nach
Hause,
lege
mich
ins
Bett
생각해봐
내
잘못이었을까?
Denke
nach,
war
es
meine
Schuld?
어지러운
밤
문득
시곌
봐
In
der
schwindelerregenden
Nacht
schaue
ich
plötzlich
auf
die
Uhr
뭔가
달라질까?
Wird
sich
etwas
ändern?
그런
건
아닐
거야
Wohl
eher
nicht
그래도
이
하루가
끝나잖아
Aber
trotzdem
endet
dieser
Tag
초침과
분침이
겹칠
때
Wenn
Sekunden-
und
Minutenzeiger
sich
überlappen
세상은
아주
잠깐
숨을
참아
Hält
die
Welt
für
einen
kurzen
Moment
den
Atem
an
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
막
내려앉은
저
눈처럼
Wie
frisch
gefallener
Schnee
숨을
쉬자
처음처럼
Lass
uns
atmen
wie
zum
ersten
Mal
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
Turn
this
all
around
Dreh
das
alles
um
모든
게
새로운,
zero
o'clock
Alles
ist
neu,
Null
Uhr
조금씩
박자가
미끄러져
Der
Takt
verrutscht
langsam
쉬운
표정이
안
지어져
Ein
einfacher
Gesichtsausdruck
gelingt
nicht
익숙한
가사
자꾸
잊어
Vergesse
immer
wieder
den
vertrauten
Text
내
맘
같은
게
뭐
하나
없어
Nichts
ist
so,
wie
mein
Herz
es
will
그래,
다
지나간
일들이야
Ja,
das
sind
alles
vergangene
Dinge
혼잣말해도
참
쉽지
않아
Selbst
Selbstgespräche
fallen
nicht
leicht
Is
it
my
fault?
Is
it
my
wrong?
Ist
es
meine
Schuld?
Liege
ich
falsch?
답이
없는
나의
메아리만
Nur
mein
Echo
ohne
Antwort
집에
와
침대에
누워
Ich
komme
nach
Hause,
lege
mich
ins
Bett
생각해봐
내
잘못이었을까?
Denke
nach,
war
es
meine
Schuld?
어지러운
밤
문득
시곌
봐
In
der
schwindelerregenden
Nacht
schaue
ich
plötzlich
auf
die
Uhr
뭔가
달라질까?
Wird
sich
etwas
ändern?
그런
건
아닐
거야
Wohl
eher
nicht
그래도
이
하루가
끝나잖아
Aber
trotzdem
endet
dieser
Tag
초침과
분침이
겹칠
때
Wenn
Sekunden-
und
Minutenzeiger
sich
überlappen
세상은
아주
잠깐
숨을
참아
Hält
die
Welt
für
einen
kurzen
Moment
den
Atem
an
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
막
내려앉은
저
눈처럼
Wie
frisch
gefallener
Schnee
숨을
쉬자
처음처럼
Lass
uns
atmen
wie
zum
ersten
Mal
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
Turn
this
all
around
Dreh
das
alles
um
모든
게
새로운,
zero
o'clock
Alles
ist
neu,
Null
Uhr
두
손
모아
기도하네
Ich
falte
meine
Hände
und
bete
내일은
좀
더
웃기를
for
me
Dass
ich
morgen
etwas
mehr
lächle,
für
mich
좀
낫기를
for
me
Dass
es
mir
etwas
besser
geht,
für
mich
이
노래가
끝이
나면
Wenn
dieses
Lied
endet
새
노래가
시작되리
Wird
ein
neues
Lied
beginnen
좀
더
행복하기를,
yeah
Dass
ich
etwas
glücklicher
bin,
yeah
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(happy,
happy)
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(glücklich,
glücklich)
아주
잠깐
숨을
참고
(참고)
Halte
ganz
kurz
den
Atem
an
(anhalten)
오늘도
나를
토닥여
Auch
heute
klopfe
ich
mir
selbst
auf
die
Schulter
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(happy,
happy,
happy,
yeah)
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
(glücklich,
glücklich,
glücklich,
yeah)
(Ooh-ooh)
and
you
gonna
be
happy
(Ooh-ooh)
und
du
wirst
glücklich
sein
Turn
this
all
around
Dreh
das
alles
um
모든
게
새로운,
zero
o'clock
Alles
ist
neu,
Null
Uhr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Lauren Foutz, Hyo Won Kang, Antonina Armato, Nam Jun Kim
Album
Proof
date of release
10-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.