Lyrics and translation BTS - Intro : Skool Luv Affair
첫
만남
첫
문자
첫
통화
Первая
Встреча
Первое
Письмо
Первый
Звонок
첫
데이트
첫
키스와
둘만의
공간
Первое
свидание
первый
поцелуй
и
место
для
двоих
속에서
늘
모든
게
너와
처음이고파
Все
всегда
происходит
в
первый
раз,
когда
ты
в
середине.
난
거식증
뭘
먹어도
항상
니가
고파
У
меня
анорексия,
и
что
бы
ты
ни
ел,
ты
всегда
голоден.
이걸
중독이란
단어로서만
표현할
순
없어
Я
не
могу
просто
выразить
это
словом
"зависимость".
너란
여잔
묘사
불가,
시적
허용을
넘어섰어
Ты
не
можешь
описать
женщину,
ты
выше
поэтической
толерантности.
이게
너
때문이야
널
대문자처럼
내
인생
맨
앞에
두고파
Это
из-за
тебя,
я
ставлю
тебя
на
первое
место
в
своей
жизни,
как
заглавную
букву.
좋은
집
좋은
차,
그런
게
행복일
순
없겠지만
꼭
주고파
Хороший
дом,
хорошая
машина-это
не
счастье,
но
я
подарю
его
тебе.
망설임
없이
고백하는
게
나의
style
Исповедоваться
без
колебаний-мой
стиль.
널
위해서라면
이
한
몸
다
바칠
type
Для
тебя
это
тот
тип,
которому
я
посвящу
все
свое
тело.
항상
널
향해
조명을
비출게
girl
Я
всегда
буду
освещать
тебя,
девочка.
이건
너와
날
위한
사랑의
무대인
걸
Это
этап
любви
для
нас
с
тобой.
우리는
콩깍지
씌었지,
알콩달콩
Мы
кладем
бобы,
альконгалские
бобы.
우리의
미래는
밝고
화사해,
알록달록
Наше
будущее
светлое
и
светлое,
светлое
и
светлое.
너만
있으면
뭐든
다
가졌지
like
a
milli
Если
бы
у
тебя
было
что-нибудь,
например,
миллион
долларов.
너와
지금부터
사랑의
문이
열리지
go
in
Отныне
с
тобой
откроется
дверь
любви,
войди.
BTS,
우리가
사랑하는
법
БТС,
как
мы
любим
10대던
20대던
같아
사랑하는
건
Это
похоже
на
то,
что
ты
в
подростковом
возрасте
или
в
возрасте
20
лет,
и
тебе
это
нравится.
RM,
so
now
I'm
telling
you
the
story
РМ,
так
что
теперь
я
расскажу
тебе
эту
историю.
난
이렇게까지
사랑해봤어
넌
어떠니
Я
так
сильно
тебя
любила.
This
is
just
an
intro
shouting
'bout
my
whole
mind
and
body
Это
всего
лишь
вступление
кричащее
обо
всем
моем
разуме
и
теле
You
know
that
her
refusals
and
bad
words
could
never
stop
me
Ты
знаешь,
что
ее
отказы
и
плохие
слова
никогда
не
могли
остановить
меня.
They
could
never
retard
me,
this
is
my
ideology
Они
никогда
не
смогут
остановить
меня,
это
моя
идеология.
Who
in
the
world
can
dampen
my
heart's
blood?
Nobody
Кто
в
мире
может
охладить
кровь
моего
сердца?
(Wassup)
다시
물을게
(Wassup)
넌
어떠니
Как
дела,
я
спрошу
тебя
еще
раз:
как
ты?
사랑해보지
않았다면
꼭
나처럼
해보는
게
Если
ты
не
любишь
меня,
ты
должен
попробовать,
как
я.
어때
참
사람
감정이란
게
묘한
게
Что
за
странная
вещь
в
чувствах
людей.
난
널
웃게
했는데
넌
널
울게
하는
놈에게
가더라고
Я
заставила
тебя
смеяться,
но
ты
пошла
к
парню,
который
заставил
тебя
плакать.
(I
said)
Yeah,
that's
love
(I
said)
그래
그게
사랑
(Я
сказал)
Да,
это
любовь,
(я
сказал)
Да,
это
любовь.
누군
찌질
하다고
말하지만
난
정말
괜찮아
Кто
сказал,
что
это
хлопья,
но
я
действительно
в
порядке.
사랑할
땐
한
번도
상처받지
않은
것처럼
Когда
ты
любишь,
кажется,
что
тебе
никогда
не
было
больно.
내
모든
걸
앗아간대도
더
줄
것처럼
wassup
как
будто
ты
дал
бы
мне
больше,
если
бы
забрал
у
меня
все.
사랑할
때는
좀
화끈하게
Когда
ты
любишь,
это
немного
горячо.
노래할
때는
좀
따끔하게
Когда
ты
поешь,
это
вызывает
легкое
покалывание.
좀
화끈하게
좀
따끔하게
Здесь
немного
жарко.
우리
사랑할
때는좀
화끈하게
Когда
мы
любим,
это
немного
горячо.
노래할
때는
좀
따끔하게
Когда
ты
поешь,
это
вызывает
легкое
покалывание.
좀
화끈하게
좀
따끔하게
Здесь
немного
жарко.
이게
한
마디로
방탄
style
(Wassup)
Это
слово
пуленепробиваемый
стиль
(Как
дела?)
이게
한
마디로
방탄
style
(Wassup)
Это
слово
пуленепробиваемый
стиль
(Как
дела?)
이게
한
마디로
방탄
style
(Wassup)
Это
слово
пуленепробиваемый
стиль
(Как
дела?)
방탄
style,
방탄
style,
wassup
пуленепробиваемый
стиль,
пуленепробиваемый
стиль,
как
дела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.