BU$HI feat. La Fève - Mathématiques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BU$HI feat. La Fève - Mathématiques




Mathématiques
Математика
Elle c'est une bitch, elle m'dit qu'elle marche droit dans ses bottes
Она - настоящая стерва, говорит, что идёт по жизни с гордо поднятой головой,
Au final on sait qu'c'est une hoe
Но в итоге все знают, что она просто шлюха.
J'lâche pas d'piques, il faut qu'j'garde mes mots
Я не бросаюсь словами, мне нужно подбирать выражения.
J'ai que du Rick et Prada sur l'dos
На мне только Rick Owens и Prada.
J'suis constamment dans un nuage de fumée
Я постоянно в облаке дыма.
Tu sais, parle pas d'sape, parce que j'en ai trop
Ты знаешь, не говори о шмотках, потому что у меня их слишком много.
J'suis pas piqué mais j'l'ai dans la peau
Я не помешан на этом, но это у меня в крови.
J'sais pas qui t'es mais j'connais ta go
Я не знаю, кто ты, но я знаю твою девушку.
Pas compliqué d'faire genre
Несложно притворяться.
Tu vas faire quoi vraiment quand ça t'arrives
Что ты будешь делать, когда это случится с тобой?
Tu bois au bistrot, j'passe à l'alim'
Ты пьешь в баре, я иду в магазин.
J'la baise, elle m'appelle Obito ou Qatari
Я трахаю ее, она зовет меня Обито или Катарцем.
J'ai mal aux poumons, j'consommе toute la cali
У меня болят легкие, я выкурил всю эту дрянь.
J'ai mal à la bite quand ellе met les canines
У меня болит член, когда она показывает зубки.
Eh, j'voulais être solo dans mon drip
Эй, я хотел быть один в своем прикиде.
Les diamants donnent la grippe mais je sais c'est d'la kick
Бриллианты вызывают зависимость, но я знаю, что это круто.
Même si t'es bonne tu fumes pas sur ma weed
Даже если ты красивая, ты не будешь курить мою травку.
Même si on s'connaît d'puis gamin, demande pas comment ça va
Даже если мы знаем друг друга с детства, не спрашивай, как дела.
C'est pas avec toi que j'ai retourné la ville
Не с тобой я перевернул этот город.
J'viens d'loin fils de putain, j'ai quitté mon île
Я прошел долгий путь, сукин сын, я покинул свой остров.
Pour m'soulager, faut qu'j'regarde un chiffre
Чтобы расслабиться, мне нужно посмотреть на цифры.
Que j'mette mes écouteurs, que j'allume un shit
Чтобы надеть наушники, чтобы закурить косяк.
Même si t'es bonne tu fumes pas sur ma weed
Даже если ты красивая, ты не будешь курить мою травку.
Même si on s'connaît d'puis gamin, demande pas comment ça va
Даже если мы знаем друг друга с детства, не спрашивай, как дела.
C'est pas avec toi que j'ai retourné la ville
Не с тобой я перевернул этот город.
J'viens d'loin fils de putain, j'ai quitté mon île, eh
Я прошел долгий путь, сукин сын, я покинул свой остров, эй.
Pour m'soulager, faut qu'j'regarde un chiffre
Чтобы расслабиться, мне нужно посмотреть на цифры.
Que j'mette mes écouteurs, que j'allume un shit
Чтобы надеть наушники, чтобы закурить косяк.
Elle c'est une bitch, elle m'dit qu'elle marche droit dans ses bottes
Она - настоящая стерва, говорит, что идёт по жизни с гордо поднятой головой,
Au final on sait qu'c'est une hoe
Но в итоге все знают, что она просто шлюха.
J'lâche pas d'piques, il faut qu'j'garde mes mots
Я не бросаюсь словами, мне нужно подбирать выражения.
J'ai que du Rick et Prada sur l'dos
На мне только Rick Owens и Prada.
J'suis constamment dans un nuage de fumée
Я постоянно в облаке дыма.
Tu sais, parle pas d'sape, des sous j'en ai trop
Ты знаешь, не говори о шмотках, денег у меня и так слишком много.
J'suis pas piqué mais j'l'ai dans la peau
Я не помешан на этом, но это у меня в крови.
J'sais pas qui t'es mais j'connais ta go
Я не знаю, кто ты, но я знаю твою подружку.
T'es bavon, on s'attrape, dans l'69 ça trap, j'suis avec le B
Ты много болтаешь, мы притягиваемся, в 69-м читают рэп, я с B,
10 vrais G nous sommes, tu fais l'gentil mais, toi tu veux nous B
Нас 10 настоящих гангстеров, ты прикидываешься хорошим, но ты хочешь нас наебать.
Laisse, ce rat veut m'doubler
Погоди, эта крыса хочет меня обогнать.
J'le fais sans efforts, j'lui mets une tempête
Я делаю это без усилий, я устраиваю ему бурю.
J'pourrais fuck une poupée sur Paname
Я мог бы трахнуть куклу в Париже.
Y en a deux trois qui me rendent bête
Есть пара-тройка человек, которые меня бесят.
Le monde il est bizarre j'comprends pas des choses
Мир странный, я не понимаю многих вещей.
Le G dit c'est son reuf, il l'encule à l'automatique
Братан говорит, что это его кореш, а сам наебывает его на автомате.
Toujours dans les multiplications, les additions
Всегда в умножениях, сложениях.
Ma le-gueu, j'appelle ça le monnaie mathématiques
Детка, я называю это денежной математикой.
J'ai beau rester précis, j'dois compter les blessings
Я стараюсь быть точным, мне нужно считать все блага.
Y en a ils ont douillé pour un mauvais time
Некоторые облажались в неподходящее время.
Des te-pu des groupies ma le-gueu ça me termine
Эти сучки, эти фанатки, детка, это меня доконает.
Fait de la magie avec BU$HI, Taemin
Творю магию с BU$HI, Тэмином.
Des hits sur un laptop, elle veut qu'on papote
Хиты на ноутбуке, она хочет поболтать.
T'sais qu'j'suis une pépite
Ты же знаешь, что я ценный кадр.
Bon, quelle ville de requins
Что ж, город акул.
T'as pas les requis ma leugeu, on t'évite
У тебя нет нужных качеств, малышка, мы тебя избегаем.
Trop paro à c't'heure, Martin Aston, j'me mets en stoner
Слишком пафосно сейчас, Aston Martin, я становлюсь стоунером.
Le diable il est athée, me fait des appels, il veut qu'on se bastonne
Дьявол - атеист, звонит мне, хочет подраться.
Même si t'es bonne tu fumes pas sur ma weed
Даже если ты красивая, ты не будешь курить мою травку.
(Même si t'es bonne tu fumes pas sur la weed)
(Даже если ты красивая, ты не будешь курить мою травку.)
Même si on s'connaît d'puis gamin, demande pas comment ça va
Даже если мы знаем друг друга с детства, не спрашивай, как дела.
C'est pas avec toi que j'ai retourné la ville
Не с тобой я перевернул этот город.
J'viens d'loin fils de putain, j'ai quitté mon île, eh
Я прошел долгий путь, сукин сын, я покинул свой остров, эй.
Pour m'soulager, faut qu'j'regarde un chiffre
Чтобы расслабиться, мне нужно посмотреть на цифры.
Que j'mette mes écouteurs, que j'allume un shit
Чтобы надеть наушники, чтобы закурить косяк.
Elle c'est une bitch, elle m'dit qu'elle marche droit dans ses bottes
Она - настоящая стерва, говорит, что идёт по жизни с гордо поднятой головой,
Au final on sait qu'c'est une hoe
Но в итоге все знают, что она просто шлюха.
J'lâche pas d'piques, il faut qu'j'garde mes mots
Я не бросаюсь словами, мне нужно подбирать выражения.
J'ai que du Rick et Prada sur l'dos
На мне только Rick Owens и Prada.
J'suis constamment dans un nuage de fumée
Я постоянно в облаке дыма.
Tu sais, parle pas d'sape, des sous j'en ai trop
Ты знаешь, не говори о шмотках, денег у меня и так слишком много.
J'suis pas piqué mais j'l'ai dans la peau
Я не помешан на этом, но это у меня в крови.
J'sais pas qui t'es mais j'connais ta go
Я не знаю, кто ты, но я знаю твою подружку.





Writer(s): Yaniss Addou, Louis Le Mongne, Kilian Zorobabel

BU$HI feat. La Fève - Interlude
Album
Interlude
date of release
16-12-2022



Attention! Feel free to leave feedback.