Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter Parker (feat. Mussy)
Peter Parker (feat. Mussy)
(Roll
up
all
my
ones,
take
my
chances)
(Roll'
all
meine
Einsen
auf,
nutze
meine
Chancen)
(Hit
another
blunt,
watch
the
embers
burn
away)
(Zünd'
noch
einen
Blunt
an,
sieh'
zu,
wie
die
Glut
verbrennt)
(Pour
a
double
cup,
I'm
dirty
dancin')
(Schenk'
einen
doppelten
Becher
ein,
ich
tanze
Dirty
Dancing)
(What
am
I
runnin'
from
when
I
run
so)
(Wovor
renne
ich
weg,
wenn
ich
so
weit)
(Far
away...)
(wegrenne...)
J'ai
dix
fois
plus
de
sous
qu'eux,
yeah
Ich
hab'
zehnmal
mehr
Geld
als
sie,
yeah
Saturn,
j'suis
sur
la
route,
j'écris
ma
vie
dans
l'book,
yeah
Saturn,
ich
bin
unterwegs,
schreib'
mein
Leben
ins
Buch,
yeah
J'connais
la
suite,
la
moitié
du
million
pour
sécher
mes
larmes
quand
j'suis
triste,
eh
Ich
kenn'
den
Rest,
die
Hälfte
der
Million,
um
meine
Tränen
zu
trocknen,
wenn
ich
traurig
bin,
eh
On
sait
pas
qui
t'es,
ensemble
depuis
l'debut,
les
inconnus
j'peux
déjà
les
pister,
yeah
Wir
wissen
nicht,
wer
du
bist,
zusammen
seit
Anfang
an,
die
Unbekannten
kann
ich
schon
ausfindig
machen,
yeah
Ils
m'font
penser
à
Mickey,
c'est
des
rats
et
leurs
Minnie
voudraient
se
faire
niquer,
yeah
Sie
erinnern
mich
an
Mickey,
sie
sind
Ratten
und
ihre
Minnies
würden
sich
gerne
ficken
lassen,
yeah
J'ai
qu'un
seul
but,
j'ai
qu'une
seule
mission,
c'est
mieux
tu
parles
que
des
chiffres
Ich
hab'
nur
ein
Ziel,
ich
hab'
nur
eine
Mission,
es
ist
besser,
du
redest
nur
von
Zahlen
Mes
phrases
par
la
tête,
tends
pas
ta
joue,
j'te
mets
une
gifle
Meine
Sätze
mit
dem
Kopf,
halt
nicht
deine
Wange
hin,
ich
geb'
dir
eine
Ohrfeige
J'vois
beaucoup
plus
clair
maintenant,
comme
si
j'étais
Jimmy
Cliff
Ich
seh'
jetzt
viel
klarer,
als
ob
ich
Jimmy
Cliff
wäre
Ta
petite
parle
en
bavant,
de
ma
panel,
de
ma
clique
Deine
Kleine
redet
sabbernd,
von
meinem
Panel,
von
meiner
Clique
Le
rap
j'le
baise
trop
hard,
ses
seins
collés
sur
la
vitre
Ich
ficke
den
Rap
zu
hart,
ihre
Brüste
kleben
an
der
Scheibe
Personne
te
prend
au
sérieux,
tout
l'monde
te
prend
pour
un
pitre
Niemand
nimmt
dich
ernst,
jeder
hält
dich
für
einen
Clown
C'est
réel,
c'est
du
SR,
et
tu
croyais
qu'c'tait
un
mythe
Es
ist
echt,
es
ist
SR,
und
du
dachtest,
es
wäre
ein
Mythos
Elle
serait
prête
à
sauter,
si
un
jour
[?]
Sie
wäre
bereit
zu
springen,
wenn
eines
Tages
[?]
Yeah,
j'ai
la
Cali',
j'ai
la
wax
Yeah,
ich
hab'
das
Cali,
ich
hab'
das
Wax
Quand
j'parle
de
cash,
j'dis
pas
de
mythos,
j'dis
que
des
facts
Wenn
ich
von
Cash
rede,
erzähl'
ich
keine
Märchen,
ich
sag'
nur
Fakten
Fume
sur
le
mien,
tu
fais
comme
Vomito
et
canne
Rauch'
von
meinem
Zeug,
du
machst
wie
Vomito
und
stirbst
J'suis
gentil,
mais
j'serais
mieux
quand
ça
t'aura
fait
pété
le
crâne
Ich
bin
nett,
aber
ich
wäre
besser,
wenn
es
dir
den
Schädel
weggeblasen
hätte
J'ai
pris
l'avion,
j'ai
un
budget,
pour
que
c'fils
de
pute
s'prenne
une
balle
Ich
hab'
das
Flugzeug
genommen,
ich
hab'
ein
Budget,
damit
dieser
Hurensohn
eine
Kugel
abkriegt
J'fume
la
beuh
Américaine,
en
Espagne
Ich
rauche
amerikanisches
Gras,
in
Spanien
C'est
pas
des
ennemis,
c'est
des
fans,
c'est
des
stans
Das
sind
keine
Feinde,
das
sind
Fans,
das
sind
Stans
J'laisse
ces
fils
de
putes
s'empoisonner
dans
leur
seum
Ich
lass'
diese
Hurensöhne
sich
in
ihrem
Neid
vergiften
Ta
vie
r'ssemble
à
une
groupie
qui
veut
suck,
puis
elle
[?]
Dein
Leben
ähnelt
einer
Groupie,
die
lutschen
will,
und
dann
[?]
J'ai
la
belle
vie,
j'me
sens
comme
Peter
Parker
Ich
hab'
das
gute
Leben,
ich
fühl'
mich
wie
Peter
Parker
J'suis
piqué
par
la
musique,
et
mes
toiles
j'les
connais
par
cœur
Ich
bin
süchtig
nach
der
Musik,
und
meine
Netze
kenn'
ich
auswendig
Que
du
biff
sale
fils
de
pute,
j'aime
pas
les
marqueurs
Nur
dreckiges
Geld,
Hurensohn,
ich
mag
keine
Marker
J'tire
un
trait
sur
ta
bitch,
alors
qu'elle
pensait
qu'j'étais
son
âme-sœur
Ich
mach'
Schluss
mit
deiner
Schlampe,
obwohl
sie
dachte,
ich
wäre
ihr
Seelenverwandter
J'ai
la
belle
vie,
j'me
sens
comme
Peter
Parker
Ich
hab'
das
gute
Leben,
ich
fühl'
mich
wie
Peter
Parker
J'suis
piqué
par
la
musique,
et
mes
toiles
j'les
connais
par
cœur
Ich
bin
süchtig
nach
der
Musik,
und
meine
Netze
kenn'
ich
auswendig
Que
du
biff
sale
fils
de
pute,
j'aime
pas
les
marqueurs
Nur
dreckiges
Geld,
Hurensohn,
ich
mag
keine
Marker
J'tire
un
trait
sur
ta
bitch,
alors
qu'elle
pensait
qu'j'étais
son
âme-sœur
Ich
mach'
Schluss
mit
deiner
Schlampe,
obwohl
sie
dachte,
ich
wäre
ihr
Seelenverwandter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaniss Addou, Kilian Zorobabel, Portal Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.