BU$HI - Ma préférée - translation of the lyrics into German

Ma préférée - BU$HItranslation in German




Ma préférée
Meine Liebste
(-pain (ooh))
(-Schmerz (ooh))
(Oh, good heaven, sing to me, to me (ooh))
(Oh, guter Himmel, sing für mich, für mich (ooh))
(Let me outsoar my faith)
(Lass mich meinen Glauben überflügeln)
(Let me outlast the shame (ooh))
(Lass mich die Schande überdauern (ooh))
(At the same time, don't change a thing, a thing)
(Ändere gleichzeitig nichts, nichts)
Woh, hey, hey, hey
Woh, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Woh, hey, hey, hey
Woh, hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
J'assassine, ça veut m'faire signer pour d'la monnaie
Ich bringe um, man will mich für Geld unter Vertrag nehmen.
J'réalise toujours tout c'que j'me promet
Ich verwirkliche immer alles, was ich mir vornehme.
9-7-4, j'me promène, 6-9, j'évite les problèmes
9-7-4, ich bin unterwegs, 6-9, ich vermeide Probleme.
200 folles qui me DM, yeah, du sang sous les TN, yeah
200 verrückte Mädchen, die mir schreiben, yeah, Blut unter den TNs, yeah.
j'reçois ses grosses fesses dans son jean serré (serré)
Da empfange ich ihren dicken Hintern in ihrer engen Jeans (eng).
Tu peux que espérer d'être ce genre de nég' que tu n'seras jamais
Du kannst nur hoffen, die Art von Typ zu sein, die du nie sein wirst.
Mon son c'est du crack pour les camés
Mein Sound ist wie Crack für die Junkies.
J'ai plusieurs potos qui sont armés
Ich habe mehrere Kumpel, die bewaffnet sind.
Plusieurs groupies qui sont chargées
Mehrere Groupies, die drauf sind.
J'connais déjà celle que j'vais marier
Ich weiß schon, welche ich heiraten werde.
C'est la même que j'sors d'ma poche quand j'veux acheter
Es ist dieselbe, die ich aus meiner Tasche ziehe, wenn ich etwas kaufen will.
Ma préférée veut un bracelet avec des pierres plus rares que son tard-pé (hein)
Meine Liebste will ein Armband mit Steinen, die seltener sind als ihr Hintern (hein).
Ma préférée veut un bracelet avec des pierres plus rares que son tard-pé
Meine Liebste will ein Armband mit Steinen, die seltener sind als ihr Hintern.
Ma préférée veut un bracelet avec des pierres plus rares que son tard-pé
Meine Liebste will ein Armband mit Steinen, die seltener sind als ihr Hintern.
1, 2, 3, prêts? Feu, partez
1, 2, 3, fertig? Feuer, los.
Pour la culture comme les Migos, comme Arte
Für die Kultur wie die Migos, wie Arte.
Yeah, ma préférée veut un bracelet avec des pierres plus rares que son tard-pé
Yeah, meine Liebste will ein Armband mit Steinen, die seltener sind als ihr Hintern.
1, 2, 3, prêts? Feu, partez
1, 2, 3, fertig? Feuer, los.
Pour la culture comme les Migos, comme Arte
Für die Kultur wie die Migos, wie Arte.
Eeh, unh, eeh, unh, eeh, unh, ehh, unh (unh)
Eeh, unh, eeh, unh, eeh, unh, ehh, unh (unh).
Yeah (yeah), unh, hey (hey), unh, hey
Yeah (yeah), unh, hey (hey), unh, hey.
Pleh bleh
Pleh bleh.
Ma préférée veut un bracelet avec des pierres plus rares que son tard-pé
Meine Liebste will ein Armband mit Steinen, die seltener sind als ihr Hintern.
1, 2, 3, prêts? Feu, partez
1, 2, 3, fertig? Feuer, los.
Pour la culture comme les Migos, comme Arte
Für die Kultur wie die Migos, wie Arte.
Yeah (yeah), ma préférée veut un bracelet avec des pierres plus rares que son tard-pé
Yeah (yeah), meine Liebste will ein Armband mit Steinen, die seltener sind als ihr Hintern.
1, 2, 3, prêts? Feu, partez
1, 2, 3, fertig? Feuer, los.
Pour la culture comme les Migos, comme Arte
Für die Kultur wie die Migos, wie Arte.





Writer(s): Bu$hi


Attention! Feel free to leave feedback.