Lyrics and translation Buck-Tick - Moon SAYONARA wo OSHIETE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon SAYONARA wo OSHIETE
Луна, НАУЧИ МЕНЯ ПРОЩАТЬСЯ
泣いていたのかしら
もう涙は枯れたのに
Плакала
ли
ты,
милая?
Хоть
слёзы
уже
высохли,
あなたに触れたい
ああこの宇宙
あなたに
Я
хочу
коснуться
тебя,
ах,
в
этой
вселенной,
тебя.
銀色の雨粒が
私の夢先を濡らす
Серебряные
капли
дождя
смачивают
мои
грёзы.
おやすみのキスをして
夢の始まりね
Поцелуй
на
ночь,
и
вот
начало
сна.
目を閉じて
そして
Закрой
глаза,
и
затем
Good
Night
Спокойной
ночи.
願い事を叶えて
流れては消える
Исполнятся
желания,
промелькнув
и
исчезнув.
Good
Night
Спокойной
ночи.
夜が好きなのは
そう月も一人だから
Я
люблю
ночь,
ведь
луна
тоже
одинока.
朝は来るかしら
もう誰も知らない朝
Наступит
ли
утро?
Утро,
которого
больше
никто
не
знает.
銀河系の片隅で
小さな小さな星が
今
В
уголке
галактики,
маленькая-маленькая
звезда
сейчас
Good
Night
Спокойной
ночи.
おやすみのキスをして
夢の始まりね
Поцелуй
на
ночь,
и
вот
начало
сна.
目を閉じて
そして
Закрой
глаза,
и
затем
Good
Night
Спокойной
ночи.
願い事を叶えて
流れては消える
Исполнятся
желания,
промелькнув
и
исчезнув.
さよなら
その前に
Прощай,
перед
этим
お別れのキスをして
夢の始まりね
Прощальный
поцелуй,
и
вот
начало
сна.
目を閉じて
そして
Закрой
глаза,
и
затем
ありがとう言わなくちゃ
流れては消える
Должен
сказать
спасибо,
промелькнув
и
исчезнув.
さよならを教えて
Научи
меня
прощаться.
Good
Night
Спокойной
ночи.
Under
the
Moon
Light
Под
лунным
светом.
Good
morning
Darling
Hello
Good-bye
Доброе
утро,
дорогая.
Привет.
Прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 今井寿, 櫻井敦司
Attention! Feel free to leave feedback.