Lyrics and translation Buck-Tick - Nostalgia Ita Mekanikarisu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Ita Mekanikarisu
Ностальгия Ита Механикалис
人には解らぬ言葉を遣い
Я
говорю
на
языке,
которого
ты
не
понимаешь,
パンタグラフのスパークを食べ
Поглощаю
искры
пантографа,
トワイライトのプラザを
Иду
по
сумеречной
площади,
キュビズムで歩く
Словно
в
кубистической
картине.
まなざしが視るのは
Мой
взгляд
устремлен
数光年先のぼくたちの後姿
На
наши
спины,
за
световые
годы
отсюда.
ダイナモが可動する
Динамо
вращается.
ヰタ
メカニカリス
ヰタ
マキナ
ディケイド
Вита
Механикалис
Вита
Макина
Десятилетие
ヰタ
メカニカリス
ヰタ
マキナ
ディケイド
Вита
Механикалис
Вита
Макина
Десятилетие
赤色の鉄塊
人口田園風景
Красные
железные
глыбы,
искусственный
сельский
пейзаж,
セルロイドの人影
黄昏
点滅
Целлулоидные
тени,
сумерки,
мерцание.
通りに響く口笛と
風車のノイズ
Свист
на
улице
и
шум
ветряной
мельницы.
誰かが話しかけてきた
廻りには誰もいない
Кто-то
окликнул
меня,
но
вокруг
никого
нет.
ダイナモが可動する
Динамо
вращается.
メトロポリスの眩しい夜に三日月がぶら下がる
Над
ослепительной
ночью
мегаполиса
висит
полумесяц.
ハイウェイランプの集団移動
Скопление
огней
на
шоссе.
Δデルタ
Ιイオタ
Λラムダ
Ξクシー
Δ
Дельта
Ι
Йота
Λ
Лямбда
Ξ
Кси.
笑い声
気配
エーテルのカクテル
Смех,
присутствие,
эфирный
коктейль.
ミシンと蝙蝠傘の出会い
Встреча
швейной
машинки
и
зонтика.
ダイナモが可動する
Динамо
вращается.
ヰタ
メカニカリス
ヰタ
マキナ
ディケイド
Вита
Механикалис
Вита
Макина
Десятилетие
ヰタ
メカニカリス
ヰタ
マキナ
ディケイド
Вита
Механикалис
Вита
Макина
Десятилетие
ヰタ
メカニカリス
ヰタ
マキナ
ディケイド
Вита
Механикалис
Вита
Макина
Десятилетие
ヰタ
メカニカリス
ヰタ
マキナ
ディケイド
Вита
Механикалис
Вита
Макина
Десятилетие
赤色の鉄塊
人口田園風景
Красные
железные
глыбы,
искусственный
сельский
пейзаж,
セルロイドの人影
黄昏
点滅
Целлулоидные
тени,
сумерки,
мерцание.
通りに響く口笛と
風車のノイズ
Свист
на
улице
и
шум
ветряной
мельницы.
誰かが話しかけてきた
廻りには誰もいない
Кто-то
окликнул
меня,
но
вокруг
никого
нет.
赤色の鉄塊
人口田園風景
Красные
железные
глыбы,
искусственный
сельский
пейзаж,
セルロイドの人影
黄昏
点滅
Целлулоидные
тени,
сумерки,
мерцание.
通りに響く口笛と
風車のノイズ
Свист
на
улице
и
шум
ветряной
мельницы.
誰かが話しかけてきた
廻りには誰もいない
Кто-то
окликнул
меня,
но
вокруг
никого
нет.
ダイナモが可動する
Динамо
вращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hisashi Imai
Album
No. 0
date of release
14-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.