Lyrics and translation Buck-Tick - Ophelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春は誘って
君は風に舞って
Spring
invites
you
and
you
dance
in
the
wind
花はそよいで
手招いて麗らかに
Flowers
sway
and
beckon
you,
their
beauty
so
inviting
夏は夢夢
君は毒に酔って
Summer
is
a
dream
and
you're
intoxicated
by
its
sweetness
極彩色
華やかな衣装で歌う
Vibrant
colors,
an
enchanting
melody
you
sing
君の匂い
甘い香り
Your
scent,
a
sweet
fragrance
マロニエに木漏れる夕陽
Sunlight
filters
through
the
chestnuts
わたしは水面浮かぶ
もう数えきれないくらい
I
float
on
the
water's
surface,
my
countless
petals
swirling
ワルツの様に舞い散る
雪でお化粧しましょう
We
waltz
like
snowflakes,
adorning
ourselves
in
winter's
embrace
綺麗なままでずっと永遠のまま
Forever
beautiful,
eternally
frozen
in
time
痛みも悲しみも無い
思い出なんていらない
No
pain,
no
sorrow,
memories
are
but
a
forgotten
whisper
綺麗なままでずっと透き通って
Forever
ethereal,
forever
transparent
季節は巡って
君は夢になって
Seasons
change
and
you
become
a
dream
夢喰いたちは
やがて恋に堕ちる
Dream-eaters
destined
to
fall
in
love
君の匂い
Uh-
死の香り
Your
scent,
oh
death
so
sweet
街路樹に木漏れる夕陽
Sunlight
filters
through
the
city
trees
わたしは水面浮かぶ
もう数えきれないくらい
I
float
on
the
water's
surface,
my
countless
petals
swirling
ワルツの様に舞い散る
雪でお化粧しましょう
We
waltz
like
snowflakes,
adorning
ourselves
in
winter's
embrace
綺麗なままでずっと永遠のまま
Forever
beautiful,
eternally
frozen
in
time
痛みも悲しみも無い
思い出なんていらない
No
pain,
no
sorrow,
memories
are
but
a
forgotten
whisper
綺麗なままでずっと透き通って
Forever
ethereal,
forever
transparent
ワルツの様に舞い散る
雪でお化粧しましょう
We
waltz
like
snowflakes,
adorning
ourselves
in
winter's
embrace
綺麗なままでずっと永遠のまま
Forever
beautiful,
eternally
frozen
in
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 星野 英彦, 櫻井 敦司, 星野 英彦, 櫻井 敦司
Album
No. 0
date of release
14-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.