BUMP OF CHICKEN - Ryuuseigun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BUMP OF CHICKEN - Ryuuseigun




月が明かりを忘れた日 冷たいその手をぎゅっとして
в тот день, когда луна забыла о свете, сжав свои холодные руки,
地球の影に飛び込んで 見えない笑顔を見ていた
я прыгнул в тень земли и увидел невидимую улыбку,
どちらかため息を落とした 合図みたいに見上げた
я посмотрел вверх, как знак того, что либо вздохнул вниз.
空は曇って塞いでいる 流星群 極大の夜
Небо затянуто тучами и перекрыло ночь максимального метеоритного дождя
時間止まったような気がして 気持ちばかり溢れて
мне казалось, что время остановилось, и я был переполнен всеми своими чувствами.
いつの間にか言葉忘れてしまった
я забыл свои слова прежде, чем осознал это.
こんな魔法のような夜に 君と一緒で良かった
я рад быть с тобой в такую волшебную ночь, как эта.
右手に触れた温度が 明かりになった
я дотронулся до своей правой руки, и температура поднялась.
その笑顔の向こう側の方から 泣き声が聴こえちゃった
я услышал плач с другой стороны этой улыбки,
流れ星よりも見たいから 解らないように 探している
я хочу увидеть ее больше, чем падающую звезду, поэтому я ищу ее, поэтому я не знаю.
あまりにも静かだったから いろんな事を思い出す
я многое помню, потому что было так тихо.
ひとつひとつ丁寧に 心の中で膨らんだ
Каждый из них тщательно раздувался в моем сердце,
痛みはやっぱり強いから 何よりも大きく育って
боль все еще сильна, поэтому она становится больше, чем что-либо еще,
地球の影に広がって 僕の胸まで痛かった
она распространилась на тень земли, и мне стало больно в груди.
誰も気にも止めない 逃げ出したって追わない
никто не перестанет беспокоиться о тебе. я не буду преследовать тебя, если ты убежишь.
僕らがこのまま 消えたとしても
даже если мы исчезнем вот так
出さなくたって大きな声 そこからここに響くよ
даже если я этого не выдаю, это звучит громко.
これほどに愛しい声を 醜いだなんて
я не могу поверить, что ты такой уродливый с таким прекрасным голосом.
あの雲の向こう側の全部が 君の中にあるんだよ
вся другая сторона этого облака находится в тебе.
たとえ誰を傷付けても 君は君を守ってほしい
неважно, кому ты причинил боль, ты хочешь, чтобы тебя защитили.
それからため息を落とした 冷たいその手が熱かった
потом он вздохнул, ему было холодно, а его руки были горячими.
俯いた僕らの真上の 隙間を光が流れた
свет лился через щель прямо над нами
こんな魔法のような夜に ようやく君と出会えた
я наконец-то встретил тебя в такую волшебную ночь, как эта.
たとえ君を傷付けても 見つけたかった
даже если я причиню тебе боль, я хотел найти тебя.
あの雲の向こう側の全部が 君の中にあるんだよ
вся другая сторона этого облака находится в тебе.
僕の見たかった全部が 笑顔を越えて 零れたよ
Все, что я хотел увидеть, выплеснулось за пределы улыбки
信じた言葉が力を失くしても 自分が自分を認められなくても
даже если слова, в которые вы верите, потеряют свою силу, даже если вы не сможете узнать себя,
集めてきた星が砕けて消えても そこからここに響くよ
даже если собранные звезды разобьются и исчезнут, они будут отдаваться эхом отсюда.
真っ直ぐな道で迷った時は それでも行かなきゃいけない時は
когда ты сбиваешься с прямого пути, когда тебе все еще нужно идти,
僕の見たかった 欲しかった全部が 君の中にあるんだよ
все, что я хотел увидеть, все, что я хотел увидеть, находится в тебе.





Writer(s): Motoo Fujiwara


Attention! Feel free to leave feedback.