Lyrics and translation BUMP OF CHICKEN - SOUVENIR
恐らく気付いてしまったみたい
Кажется,
я
всё
понял,
あくびの色した毎日を
Эти
серые,
как
зевота,
дни
丸ごと映画の様に変える
Превратились
в
целый
фильм,
種と仕掛けに出会えた事
Как
только
я
встретил
тебя,
мою
тайну
и
разгадку.
仲良くなれない空の下
Под
этим
небом,
где
мы
были
чужими,
心はしまって鍵かけて
Я
держал
свое
сердце
на
замке,
そんな風にどうにか生きてきた
Так
и
жил,
как-то
справляясь,
メロディが重なった
Пока
наши
мелодии
не
слились
воедино.
小さくたっていい
Пусть
он
будет
крошечным,
街のどんな灯よりも
Но
ярче
всех
огней
города,
ちゃんと見つけられる
Чтобы
я
всегда
мог
найти
дорогу,
目印が欲しかった
Мне
нужен
был
этот
ориентир.
この目が選んだ景色に
На
каждом
пейзаже,
который
выбрал
мой
взгляд,
ひとつずつリボンかけて
Я
завязываю
ленточку,
お土産みたいに集めながら続くよ
帰り道
Собираю
их,
как
сувениры,
на
своем
пути
домой,
который
продолжается.
季節が挨拶くれたよ
Времена
года
приветствовали
меня,
涙もちょっとったよ
И
несколько
слезинок
тоже
пролились,
どこから話そう
あなたに貰った
この帰り道
С
чего
бы
начать
рассказ
о
пути
домой,
который
ты
мне
подарила?
(歩いて歩いて
時々なんか急いで
あなたに向かう道を)
(Шагаю
и
шагаю,
иногда
спеша,
по
дороге,
ведущей
к
тебе)
(走って走って
いやいややっぱ歩いて
あなたに向かう道を)
(Бегу,
бегу,
а
потом
снова
иду,
иду
к
тебе)
こうなるべくしてなったみたい
Кажется,
я
стал
таким
вот
образом,
通り過ぎるばっかの毎日に
В
серых
буднях,
そこにいた証拠を探した
Я
искал
доказательства
твоего
существования,
メロディが繋がった
И
наши
мелодии
соединились.
そうしてくれたように
Так
же,
как
ты
когда-то
для
меня,
手を振って知らせるよ
Я
машу
тебе
рукой,
迷わないでいいと
Чтобы
ты
не
боялась
и
не
сбилась
с
пути,
言ってくれたように
Как
ты
однажды
сказала
мне.
どこからどんな旅をして
Какими
путями
мы
шли,
見つけ合う事が出来たの
Чтобы
найти
друг
друга?
あなたの昨日も明日も知らないまま
帰り道
Я
не
знаю,
каким
было
твое
вчера
и
каким
будет
завтра,
но
знаю
лишь
путь
домой.
土砂降り
一体何回くぐって
笑ってくれたの
Сколько
раз
мы
попадали
под
ливень
и
смеялись?
月より遠い世界から辿ってきた
帰り道
Этот
путь
домой,
который
привел
меня
из
мира,
дальше
луны.
(歩いて歩いて
いつの間にか急いで
あなたに向かう道を)
(Шагаю
и
шагаю,
сам
не
замечая,
как
начинаю
спешить,
по
дороге,
ведущей
к
тебе)
(走って走って
恥ずかしくなって歩いて
あなたに向かう道を)
(Бегу,
бегу,
но
от
смущения
сбавляю
шаг,
и
снова
иду,
иду
к
тебе)
この目が選んだ景色に
ひとつずつリボンかけて
На
каждом
пейзаже,
который
выбрал
мой
взгляд,
я
завязываю
ленточку,
お土産みたいに集めながら続くよ
帰り道
Собираю
их,
как
сувениры,
на
своем
пути
домой,
который
продолжается.
季節が挨拶くれたよ
涙もまた捨っちゃったよ
Времена
года
приветствовали
меня,
и
я
снова
растерял
все
свои
слезы.
どこから話そう
あなたに貰った
この帰り道
С
чего
бы
начать
рассказ
о
пути
домой,
который
ты
мне
подарила?
どこからどんな旅をして
見つけ合う事が出来たの
Какими
путями
мы
шли,
чтобы
найти
друг
друга?
あなたの昨日と明日が空を飾る
帰り道
Твои
вчера
и
завтра
украшают
небо
на
моем
пути
домой.
この目が選んだ景色に
とびきりのリボンかけて
На
самом
прекрасном
пейзаже,
который
выбрал
мой
взгляд,
я
завязываю
особенную
ленточку,
宇宙の果てからだろうと辿っていく
帰り道
И
буду
идти
по
этой
дороге,
даже
если
она
приведет
меня
на
край
вселенной.
(歩いて歩いて)
歩いて
(転んで平気なふりして)
ふりして
(あなたに向かう道を)
(Шагаю
и
шагаю)
Шагаю,
(спотыкаюсь,
но
делаю
вид,
что
все
в
порядке)
Делаю
вид
(и
иду
к
тебе
по
этой
дороге)
(走って走って)
走って
(胸いっぱいで歩いて)
歩いて
(あなたに向かう道を)
(Бегу,
бегу)
Бегу,
(и
сердце
переполняется,
и
я
иду)
Иду
(к
тебе
по
этой
дороге)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤原基央
Attention! Feel free to leave feedback.