Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern Cross
Southern Cross
その胸にしまった火に憧れた
I
yearned
for
that
fire
in
your
chest
飲み込まれて消されてしまいそうで
I
would
be
swallowed
up
and
killed
by
those
feelings
夕焼けみたいに温かくて
It
was
warm
like
a
sunset
寂しくて強かった
And
it
was
desolate
and
strong
言葉選んで
I
chose
my
words
carefully
挙げ句間違えた
But
ended
up
making
a
mistake
よく晴れた日を未だに思い出す
I
still
remember
that
really
sunny
day
目を伏せたらもう動けなくて
When
I
looked
down
and
could
no
longer
move
嫌われていない事
I
prayed
that
you
did
not
hate
me
祈るばかり
That
was
all
I
could
do
心全部見せてくれた
You
showed
me
all
your
feelings
何ひとつ出来なかったのに
Even
though
I
could
not
show
you
anything
in
return
どんな今を生きていますか
What
kind
of
life
are
you
living
now?
好きだった唄はまだ聴こえますか
Can
you
still
hear
the
song
you
loved?
くしゃみひとつで笑った泣き顔
Your
face,
tearful
yet
laughing
with
just
a
sneeze
離れても側にいる
Even
if
we're
far
apart,
you're
still
nearby
気でいるよ
At
least
in
my
mind
口先だけで繋いだ
I
extended
my
hand,
merely
with
my
mouth
それでも離さない
But
I
would
never
let
go
一人は怖い
I'm
afraid
of
being
alone
疲れた勢いか
Or
perhaps
it's
because
I'm
exhausted
奇跡みたいに思えて
Seem
like
miracles
どうしようもない
I
can't
help
myself
少しずつ感じなくなっていく
Little
by
little,
I
start
to
feel
less
悔しかった帰り道忘れていく
I
forget
the
way
home
that
I
regretted
そうしなきゃ駄目な時がくる
There
comes
a
time
when
I
have
to
それでもそう出来ない事もある
But
there
are
some
things
I
cannot
do
黙ったままの指切り
Our
fingers
are
crossed
in
silence
何が解らないか解らないまま
Without
understanding
what
we
still
don't
understand
星を読んで位置を知る様に
Like
knowing
my
location
by
reading
the
stars
君の声で僕は進めるんだ
I
can
move
forward
by
the
sound
of
your
voice
さよならを言った場所から
From
the
place
where
we
said
goodbye
離れても聞こえるよ
I
still
hear
it
even
if
we're
far
apart
その胸にしまった火に憧れた
I
yearned
for
that
fire
in
your
chest
こんな思い気付かなかったでしょう
You
probably
never
noticed
these
feelings
その火がその目に見えなくても
Even
if
I
cannot
see
that
fire
in
your
eyes
この瞼の裏に青く残る
It
remains
blue
behind
my
eyelids
さよならを言った場所には
The
place
where
we
said
goodbye
君の声がずっと輝くんだ
Your
voice
will
always
shine
there
君が君を見失っても
Even
if
you
lose
sight
of
yourself
どんな今を生きていますか
What
kind
of
life
are
you
living
now?
僕の唄が今聴こえますか
Can
you
hear
my
song
right
now?
くしゃみひとつで取り戻せるよ
I
can
restore
myself
with
just
a
sneeze
離れても側にいる
Even
if
we're
far
apart,
you're
still
nearby
気でいるよ
At
least
in
my
mind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤原 基央, 藤原 基央
Album
Ray
date of release
12-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.