BUMP OF CHICKEN - パレード - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BUMP OF CHICKEN - パレード




帰り道 僕の足 白黒の真昼
по дороге домой мои ноги в полдень черно-белые.
呼吸はどうか 普通かどうか 手を当てた胸に
независимо от того, дышите вы нормально или нет, вы кладете руку на грудь.
記憶が揺れる 混ざって溢れる
Воспоминания встряхивают, смешиваются и переполняют,
離さないで 離さないで 誰がそこにいるの
не отпускают. не отпускай меня. кто там внутри?
途中のまま 止まったまま 時計に置いていかれる
вы можете оставить его на часах, пока он в пути.
歩かなきゃ 走らなきゃ 昨日に食べられる
я должен ходить, я должен бегать, я могу съесть вчерашний день.
どうしても見る 見たくない傷
я не хочу этого видеть. я не хочу этого видеть.
忘れないで 忘れないで 心だけが世界
Не забывай, не забывай, только сердце - это мир.
数秒後出会う景色さえも 想像できなくなってしまった
несколько секунд спустя я даже представить себе не мог, какой пейзаж увижу.
鏡の中でこっちを見ている 知らない人に全て知られている
все это известно незнакомым людям, смотрящим на меня в зеркало.
まだ心臓が まだ心臓が
неподвижное сердце. неподвижное сердце.
どれが誰 誰が僕 白黒の真昼
Который есть тот, кто есть я, черно-белый,
思考はどうか 自分かどうか どこまでが本当か
как ты думаешь об этом, как ты думаешь об этом, как ты думаешь об этом, как ты думаешь об этом, как ты думаешь об этом, как ты думаешь об этом?
考える度 溺れそうになる
каждый раз, когда я думаю об этом, мне кажется, что я тону.
絶やさないで 守り抜いて 弱く燃える灯り
Свет, который горит слабо, защищая его без перерыва,
覚えている言葉の事 思い出せる温度の事
слова, которые я помню, температуру, которую я помню.
なくして消えた消せない事 なくなることが決まっている事
Это лучшая игра, в которую я когда-либо играл, и я никогда не играл в нее раньше.
もう一度 もう二度と
снова, снова, снова.
まだ心臓が まだ心臓が
неподвижное сердце. неподвижное сердце.
あの声を 温かさを
этот голос, эта теплота.
確かめて まだ心臓が
проверить это. у меня все еще есть сердце.
パレードは続く 心だけが世界
парад продолжается. только сердце - это мир.
パレードは続く 僕はここにいるよ
парад продолжается. я здесь.
パレードは続く 心だけが世界
парад продолжается. только сердце - это мир.
パレードは続く 弱く燃える灯り
Парад продолжается при слабых, горящих огнях






Attention! Feel free to leave feedback.