Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moji
demoni
Meine
Dämonen
Kad
ih
pustim
van
Wenn
ich
sie
rauslasse
Nemrem
usporit'
dvjesto
na
sat
Kann
nicht
langsamer
werden,
zweihundert
Sachen
Volim
se
drobit',
I'll
never
stop
Ich
liebe
es,
mich
zu
zerbröseln,
ich
werde
nie
aufhören
I'm
a
loose
screw,
popit
ćeš
šaraf
Ich
bin
eine
lose
Schraube,
du
wirst
eine
Schraube
abbekommen
Moji
demoni
Meine
Dämonen
Stone
cold
kao
Steve
Austin,
šta
smo
prošli
Eiskalt
wie
Steve
Austin,
was
wir
durchgemacht
haben
Ti
ne
bi
se
usudio
ni
počet',
samo
trošim
Du
würdest
dich
nicht
mal
trauen
anzufangen,
ich
gebe
nur
aus
I
možeš
lagat',
znamo
da
te
vozi
Und
du
kannst
lügen,
wir
wissen,
dass
es
dich
antreibt
BUNTAI
stuntin'
on
these
hoes,
s
demonima
pare
množim
BUNTAI
stuntin'
on
these
hoes,
mit
Dämonen
vermehre
ich
Geld
Big
stick,
aleluja,
R.I.P.,
s
tim
rane
furam
Big
Stick,
Halleluja,
R.I.P.,
damit
trage
ich
Wunden
Slick
lik,
kaje
buraz?
Yung
Bude,
Yung
Bude
Slicker
Typ,
was
geht,
Bruder?
Yung
Bude,
Yung
Bude
Prije
ste
pričali
priče
da
znate,
sad
samo
klinci
se
više
bahate
Früher
habt
ihr
Geschichten
erzählt,
dass
ihr
es
wisst,
jetzt
sind
nur
noch
die
Kids
überheblich
Satkani
nismo
mi
isto
pa
shvati
da
pristani,
došo
sam
jebat'
ti
mater
Wir
sind
nicht
gleich
geschaffen,
also
versteh
das,
hör
auf,
ich
bin
gekommen,
um
deine
Mutter
zu
ficken
Bude
'97,
dvije
kuje
'99
Bude
'97,
zwei
Schlampen
'99
Tvoje
kujе
dvije
kune,
moje
samo
brojе
eure
Deine
Schlampen
zwei
Kuna,
meine
zählen
nur
Euros
Pričo
više
bih,
al'
neću,
pričo
više
bih,
al'
nemreš
Ich
würde
mehr
erzählen,
aber
ich
werde
nicht,
ich
würde
mehr
erzählen,
aber
du
kannst
nicht
Dobro
proračunam
potez
pa
je
fire
kao
emblem
Ich
berechne
meinen
Zug
gut,
also
ist
er
Feuer
wie
ein
Emblem
Ako
'oš
doć'
dođi,
vatrica
emoji
Wenn
du
kommen
willst,
komm,
Feuer-Emoji
Sine,
znaš
da
gori,
tak'
u
Zagrebu
se
nori
Mein
Sohn,
du
weißt,
dass
es
brennt,
so
geht
es
in
Zagreb
ab
Ako
'oš
još
- zovi,
al'
pripremi
duplo
keša
Wenn
du
mehr
willst
- ruf
an,
aber
bereite
doppelt
so
viel
Geld
vor
Nemoj
miješat'
me
s
debilima
i
ne
okreći
leđa
Verwechsle
mich
nicht
mit
Idioten
und
dreh
mir
nicht
den
Rücken
zu
Moji
demoni
Meine
Dämonen
Kad
ih
pustim
van
Wenn
ich
sie
rauslasse
Nemrem
usporit'
dvjesto
na
sat
Kann
nicht
langsamer
werden,
zweihundert
Sachen
Volim
se
drobit',
I'll
never
stop
Ich
liebe
es,
mich
zu
zerbröseln,
ich
werde
nie
aufhören
I'm
a
loose
screw,
popit
ćeš
šaraf
Ich
bin
eine
lose
Schraube,
du
wirst
eine
Schraube
abbekommen
Moji
demoni
Meine
Dämonen
Stone
cold
kao
Steve
Austin,
šta
smo
prošli
Eiskalt
wie
Steve
Austin,
was
wir
durchgemacht
haben
Ti
ne
bi
se
usudio
ni
počet',
samo
trošim
Du
würdest
dich
nicht
mal
trauen
anzufangen,
ich
gebe
nur
aus
I
možeš
lagat',
znamo
da
te
vozi
Und
du
kannst
lügen,
wir
wissen,
dass
es
dich
antreibt
BUNTAI
stuntin'
on
these
hoes,
s
demonima
pare
množim
BUNTAI
stuntin'
on
these
hoes,
mit
Dämonen
vermehre
ich
Geld
Moji
demoni
Meine
Dämonen
Kad
ih
pustim
van
Wenn
ich
sie
rauslasse
I'll
never
stop
Ich
werde
nie
aufhören
Moji
demoni
Meine
Dämonen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Brezak, Jakov Budić, Mihovil šoštarić, Nikola Batelić
Album
DEMONI
date of release
12-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.