Lyrics and translation BUNTAI - Godina Zmije Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godina Zmije Intro
Вступление Года Змеи
Da
je
život
samo
jedna
noć
Если
бы
жизнь
была
всего
одной
ночью
Ja
bih
spavo,
spavo,
spavo
Я
бы
спал,
спал,
спал
Ja
bih
sanjo,
sanjo,
sa
njom
Я
бы
видел
сны,
сны,
с
тобой
Ja
bih
da
si
ti
tu
sa
mnom
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Ja
bih
da
se
opet
osjećam
kao
nekad
Я
бы
хотел
снова
чувствовать
себя
как
прежде
Kad
sam
nekom
bio
vjetar
u
leđa
Когда
я
был
для
кого-то
попутным
ветром
A
ne
znam
ja
više,
sad
ja
ne
znam
А
я
больше
не
знаю,
теперь
я
не
знаю
Ne
bih
plak'o,
nikad,
ne
bih
plak'o
Я
бы
не
плакал,
никогда,
я
бы
не
плакал
Ako
rekla
bi
da'š
bit
tu
sa
mnom
Если
бы
ты
сказала,
что
будешь
здесь
со
мной
Sad
sam
ovdje
da
pomažem
drugima
Теперь
я
здесь,
чтобы
помогать
другим
A
zaš'
su
oni
tu,
stvarno
ne
znam
ja
А
почему
они
здесь,
я
правда
не
знаю
Mala
zaš'
si
ti
tu,
i
zašto
nisi
tu?
Малышка,
почему
ты
здесь,
и
почему
тебя
нет?
Da
je
život
jedna
noć
možda
bih
i
čuo
istinu
Если
бы
жизнь
была
одной
ночью,
может
быть,
я
бы
и
услышал
правду
Mala
ima
dobar
ass,
GPS
У
малышки
классная
задница,
GPS
Pravim
putem
vodi
me,
voli
me
Ведет
меня
верным
путем,
любит
меня
Život
vrti
se
k'o
kolo
sreće,
Oliver
Mlakar
Жизнь
крутится
как
колесо
фортуны,
Оливер
Млакар
Bogat,
ja
sam
voditelj,
dođi
tu
da
volim
te
Богатый,
я
ведущий,
подойди
сюда,
чтобы
я
любил
тебя
Pitaš
se
kaj
mislim,
a
ja
molim
te
da
idemo
u
vis
Спрашиваешь,
о
чем
я
думаю,
а
я
прошу
тебя
подняться
в
небеса
Mala
ti
si
mi
delice,
hvala
kaj
postojiš,
sve
ih
voliš
Малышка,
ты
мой
кусочек
счастья,
спасибо,
что
существуешь,
ты
любишь
всех
их
Volim
isto
al'
se
bojiš
Я
тоже
люблю,
но
ты
боишься
Nekad
teško
je
prihvatit,
nekad
teško
se
odvojit
Иногда
трудно
принять,
иногда
трудно
отпустить
Ja
sam
dečko
koji
moli
se
za
uspjeh
Я
парень,
который
молится
об
успехе
Da
ti
budem
prvi
susret,
svaki
put
da
bude
usred
Чтобы
быть
твоей
первой
встречей,
чтобы
каждый
раз
было
посреди
Mala
tu
sam,
mislim
bolje
priče
pusti
Малышка,
я
здесь,
думаю,
лучше
оставь
эти
истории
Bolje
pusti,
bolje
pusti,
bolje
primi
moju
ruku
Лучше
оставь,
лучше
оставь,
лучше
возьми
мою
руку
Kad
zagusti,
čvrsto
čvrsto
Когда
станет
туго,
крепко,
крепко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakov Budic, Dorian Brezak, Bruno Burecic
Attention! Feel free to leave feedback.