Lyrics and translation BURNOUT SYNDROMES - Dream on!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呼吸を切らし
駆け続けてきた
Задыхаясь,
я
бежал
без
остановки,
視界霞み
意識は飛びそうだ
Зрение
затуманено,
сознание
вот-вот
отключится.
だけど足はギアを上げていく
Но
ноги
всё
равно
ускоряют
темп,
自分のじゃないくらい痛く
重いのに
Хотя
они
болят
и
тяжелые,
словно
не
мои.
壁も殴り壊せるさ
Я
могу
разбить
кулаками
любую
стену,
羽が無くとも飛べるさ
Я
могу
летать
даже
без
крыльев,
夢見てる間
君は無敵だから
Пока
ты
мечтаешь,
ты
непобедим.
常識を踏み台にして
頂へと駆け上がれ
Используй
здравый
смысл
как
ступеньку
и
взбирайся
на
вершину.
向かい風の強さは
己の疾さの証
Сила
встречного
ветра
— доказательство
твоей
скорости.
Just
Dream
On!!
Просто
мечтай!!
とうに超えた限界の向こうで
Далеко
за
пределами,
которые
я
уже
превзошел,
苦痛は笑みに変わり
零れていく
Боль
превращается
в
улыбку
и
исчезает.
鼓膜
破りそうな鼓動の音
Звук
моего
сердца,
готового
разорвать
барабанные
перепонки,
死にそうなほど
「今」を生きている
Я
живу
"сейчас",
словно
на
грани
смерти.
視界
遮る嵐も
Буря,
застилающая
взгляд,
シャワーの如く心地良い
Приятна,
как
душ.
乾いた心が人生を潤す
Мое
иссохшее
сердце
наполняет
жизнь
влагой.
定石なんて蹴飛ばして
一直線に駆け登れ
Отбрось
все
правила
и
беги
прямо
к
вершине.
落ちる怖さも緊張も
積み上げた努力の印
Страх
падения
и
напряжение
— знак
твоих
накопленных
усилий.
So
Dream
On!!
Так
мечтай!!
壁も殴り壊せるさ
Я
могу
разбить
кулаками
любую
стену,
羽が無くとも飛べるさ
Я
могу
летать
даже
без
крыльев,
この夢よ永遠に醒めないでいて
Пусть
этот
сон
никогда
не
кончается.
夢中でいさせて
Позволь
мне
оставаться
одержимым.
常識を踏み台にして
頂へと駆け上がれ
Используй
здравый
смысл
как
ступеньку
и
взбирайся
на
вершину.
向かい風の強さは
己の疾さの証
Сила
встречного
ветра
— доказательство
твоей
скорости.
Just
Dream
On!!
Просто
мечтай!!
More
Speed
Up!!
Еще
быстрее!!
あの日描いた
理想の自分に
К
тому
идеальному
"я",
которое
я
нарисовал
в
тот
день,
いつか
追い付き
重なる日まで
Пока
однажды
не
догоню
и
не
сольюсь
с
ним.
More
Speed
Up!!
Еще
быстрее!!
Just
Dream
On!!
Просто
мечтай!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.