Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界は愛で満ちている
Die Welt ist voller Liebe
厳かに響くアヴェ・マリアさえ
Selbst
das
feierlich
erklingende
Ave
Maria,
ハンカチに顔
埋める母さえ
selbst
Mutter,
die
ihr
Gesicht
in
einem
Taschentuch
verbirgt,
どこか遠く
夢の中に来たみたい
es
ist,
als
wäre
ich
in
einen
fernen
Traum
gekommen.
父と並び
行くヴァージン・ロード
Ich
gehe
mit
Vater
den
Jungfernweg
entlang,
厳しかったあの手が震えていて
seine
sonst
so
strenge
Hand
zittert,
それ以上
涙
堪えきれなかった
und
ich
konnte
meine
Tränen
nicht
länger
zurückhalten.
ああ
ヴェールを優しく上げる貴方の
Ah,
dein
liebevoller
Blick,
wenn
du
den
Schleier
sanft
hebst,
最愛の瞳
deine
innig
geliebten
Augen,
その真ん中に私はいる
in
deren
Mitte
ich
stehe.
「世界は愛で満ちている」
"Die
Welt
ist
voller
Liebe",
今ならそう信じられる
jetzt
kann
ich
daran
glauben.
曇りなき空のような鐘の音
Der
Klang
der
Glocken,
klar
wie
der
wolkenlose
Himmel.
世界は愛で満ちている
Die
Welt
ist
voller
Liebe,
私が思っていたよりも
ずっと
viel
mehr,
als
ich
je
gedacht
hätte.
遠くから駆けつけた友たちも
Auch
die
Freunde,
die
von
weit
her
geeilt
sind,
鳴り止まない祝福の拍手も
der
nicht
enden
wollende
Applaus
der
Segnungen,
眩しすぎて
幻を見ているみたい
es
ist
so
blendend,
als
sähe
ich
eine
Fata
Morgana.
世界に嫌われている気がしてた
Ich
fühlte
mich,
als
würde
mich
die
Welt
hassen,
どこにも居場所がない気がしてた
als
gäbe
es
keinen
Platz
für
mich,
暗い幕を一枚
被って生きていた
ich
lebte
unter
einem
dunklen
Vorhang.
ああ
ヴェールを上げてくれたのはあなた
Ah,
du
warst
es,
der
den
Schleier
für
mich
gelüftet
hat,
愛とは何か
気付かせてくれた稲光
ein
Blitz,
der
mir
zeigte,
was
Liebe
ist.
「世界は愛で満ちている」
"Die
Welt
ist
voller
Liebe",
今ならそう信じられる
jetzt
kann
ich
daran
glauben.
イバラ道吹き飛ばす
花吹雪
Ein
Blütenregen,
der
den
Dornenweg
wegfegt.
暗闇なんて怖くない
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Dunkelheit,
私はもう知っているから
denn
ich
weiß
es
jetzt.
これまでもきっとそう
So
war
es
sicher
schon
immer,
そしてこれからも
und
so
wird
es
auch
immer
sein.
世界はいつも愛で光
満ちている
Die
Welt
ist
immer
voller
Licht
und
Liebe.
「世界は愛で満ちている」
"Die
Welt
ist
voller
Liebe",
今なら
そう信じられる
jetzt
kann
ich
daran
glauben.
天まで届くようなファンファーレ
Eine
Fanfare,
die
bis
zum
Himmel
reicht.
「孤独だ」なんてもう言わない
Ich
werde
nie
mehr
sagen,
dass
ich
einsam
bin,
私は一人じゃない
ich
bin
nicht
allein.
今日の日の感動を永遠に忘れない
Ich
werde
die
Rührung
dieses
Tages
niemals
vergessen.
世界はいつも愛で光
満ちている
Die
Welt
ist
immer
voller
Licht
und
Liebe,
その中心で
あなたと生きていく
und
in
ihrem
Zentrum
werde
ich
mit
dir
leben.
ドアを開いて未来へ駆けていく
Ich
öffne
die
Tür
und
laufe
der
Zukunft
entgegen.
I
love
this
world
Ich
liebe
diese
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 熊谷和海
Album
TOKYO
date of release
23-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.