BURNOUT SYNDROMES - 世界は愛で満ちている - translation of the lyrics into German




世界は愛で満ちている
Die Welt ist voller Liebe
厳かに響くアヴェ・マリアさえ
Selbst das feierlich erklingende Ave Maria,
ハンカチに顔 埋める母さえ
selbst Mutter, die ihr Gesicht in einem Taschentuch verbirgt,
どこか遠く 夢の中に来たみたい
es ist, als wäre ich in einen fernen Traum gekommen.
父と並び 行くヴァージン・ロード
Ich gehe mit Vater den Jungfernweg entlang,
厳しかったあの手が震えていて
seine sonst so strenge Hand zittert,
それ以上 堪えきれなかった
und ich konnte meine Tränen nicht länger zurückhalten.
ああ ヴェールを優しく上げる貴方の
Ah, dein liebevoller Blick, wenn du den Schleier sanft hebst,
最愛の瞳
deine innig geliebten Augen,
その真ん中に私はいる
in deren Mitte ich stehe.
「世界は愛で満ちている」
"Die Welt ist voller Liebe",
今ならそう信じられる
jetzt kann ich daran glauben.
曇りなき空のような鐘の音
Der Klang der Glocken, klar wie der wolkenlose Himmel.
世界は愛で満ちている
Die Welt ist voller Liebe,
私が思っていたよりも ずっと
viel mehr, als ich je gedacht hätte.
遠くから駆けつけた友たちも
Auch die Freunde, die von weit her geeilt sind,
鳴り止まない祝福の拍手も
der nicht enden wollende Applaus der Segnungen,
眩しすぎて 幻を見ているみたい
es ist so blendend, als sähe ich eine Fata Morgana.
世界に嫌われている気がしてた
Ich fühlte mich, als würde mich die Welt hassen,
どこにも居場所がない気がしてた
als gäbe es keinen Platz für mich,
暗い幕を一枚 被って生きていた
ich lebte unter einem dunklen Vorhang.
ああ ヴェールを上げてくれたのはあなた
Ah, du warst es, der den Schleier für mich gelüftet hat,
愛とは何か 気付かせてくれた稲光
ein Blitz, der mir zeigte, was Liebe ist.
「世界は愛で満ちている」
"Die Welt ist voller Liebe",
今ならそう信じられる
jetzt kann ich daran glauben.
イバラ道吹き飛ばす 花吹雪
Ein Blütenregen, der den Dornenweg wegfegt.
暗闇なんて怖くない
Ich habe keine Angst mehr vor der Dunkelheit,
私はもう知っているから
denn ich weiß es jetzt.
これまでもきっとそう
So war es sicher schon immer,
そしてこれからも
und so wird es auch immer sein.
世界はいつも愛で光 満ちている
Die Welt ist immer voller Licht und Liebe.
「世界は愛で満ちている」
"Die Welt ist voller Liebe",
今なら そう信じられる
jetzt kann ich daran glauben.
天まで届くようなファンファーレ
Eine Fanfare, die bis zum Himmel reicht.
「孤独だ」なんてもう言わない
Ich werde nie mehr sagen, dass ich einsam bin,
私は一人じゃない
ich bin nicht allein.
今日の日の感動を永遠に忘れない
Ich werde die Rührung dieses Tages niemals vergessen.
世界はいつも愛で光 満ちている
Die Welt ist immer voller Licht und Liebe,
その中心で あなたと生きていく
und in ihrem Zentrum werde ich mit dir leben.
ドアを開いて未来へ駆けていく
Ich öffne die Tür und laufe der Zukunft entgegen.
I love this world
Ich liebe diese Welt.





Writer(s): 熊谷和海


Attention! Feel free to leave feedback.