LZRS - The SUMMIT (feat. Rashi B.) - translation of the lyrics into German




The SUMMIT (feat. Rashi B.)
Der GIPFEL (feat. Rashi B.)
This makes me sick to my stomach
Das kotzt mich an
I'm just gon climb til I plummet
Ich klettere einfach, bis ich abstürze
So high yet this ain't the summit
So hoch und doch ist das nicht der Gipfel
So high yet this ain't the summit
So hoch und doch ist das nicht der Gipfel
This ladders old and it's rusted
Diese Leiter ist alt und verrostet
No way I'm reaching the summit
Ich werde den Gipfel niemals erreichen
No way I'm
Niemals werde ich
Reaching the summit
den Gipfel erreichen
Leave me in this room
Lass mich in diesem Raum
I'll leave knees deep in beat pills I misused
Ich werde knietief in Beat-Pillen zurückbleiben, die ich missbraucht habe
It's easy to relapse
Es ist leicht, rückfällig zu werden
I'm drowning in refills
Ich ertrinke in Nachfüllungen
I'm drowning I need gills
Ich ertrinke, ich brauche Kiemen
I'm honing unique skills
Ich verfeinere einzigartige Fähigkeiten
I might just go make drill
Vielleicht mache ich einfach Drill
I'm holding some big bills
Ich halte ein paar große Scheine
I'm holding some big pills
Ich halte ein paar große Pillen
All these orange bottles are really over the high dosage
All diese orangefarbenen Flaschen sind wirklich über der hohen Dosierung
I'm going for my opponents
Ich gehe auf meine Gegner los
I'm building some odd components
Ich baue einige seltsame Komponenten
Y'all really cannot condone this
Ihr könnt das wirklich nicht dulden
If you know me then how could you not know this
Wenn du mich kennst, wie kannst du das nicht wissen
Y'all hoping I might show this
Ihr hofft, dass ich das vielleicht zeige
Some hoping I might blow this
Manche hoffen, dass ich das vielleicht vermassle
I won't but don't worry
Ich werde es nicht tun, aber keine Sorge
I might just come home early
Ich komme vielleicht einfach früher nach Hause
I'm taking these 808's until I overdose
Ich nehme diese 808er, bis ich eine Überdosis nehme
And hit a state of comatose
Und in einen komatösen Zustand falle
And fall down like dominoes
Und umfalle wie Dominosteine
Wake up in a headline show in Santa Monaco
In einer Headline-Show in Santa Monaco aufwache
And kill it like I laced it all with Fentanyl
Und es so bringe, als hätte ich alles mit Fentanyl versetzt
Make a half mil and then go spend it all
Eine halbe Million verdiene und sie dann ganz ausgebe
I'm half dependable and half expendable
Ich bin halb zuverlässig und halb entbehrlich
It's unacceptable I mean it
Es ist inakzeptabel, ich meine es ernst, Süße
This makes me sick to my stomach
Das kotzt mich an
I'm just gon climb til I plummet
Ich klettere einfach, bis ich abstürze
So high yet this ain't the summit
So hoch und doch ist das nicht der Gipfel
So high yet this ain't the summit
So hoch und doch ist das nicht der Gipfel
This ladders old and it's rusted
Diese Leiter ist alt und verrostet
No way I'm reaching the summit
Ich werde den Gipfel niemals erreichen
No way I'm
Niemals werde ich
Reaching the summit
den Gipfel erreichen
Product of God that been tested
Produkt Gottes, das geprüft wurde
They hardly digest it
Sie verdauen es kaum
When my worst is becoming my best
Wenn mein Schlechtestes zu meinem Besten wird
They still bested
Sie sind immer noch übertroffen
Bestowed upon the people I came up with
Den Leuten zuteilgeworden, mit denen ich aufgewachsen bin
People left
Leute sind gegangen
Now the ego the size of the chains on your neck
Jetzt ist das Ego so groß wie die Ketten an deinem Hals, Schätzchen
I digress
Ich schweife ab
Smell my demons through the rooms where I slept
Rieche meine Dämonen durch die Räume, in denen ich schlief
Applying pressure even in my tomb after death
Übe Druck aus, sogar in meinem Grab nach dem Tod
Pen leaving em choking like nooses on your neck
Der Stift lässt sie ersticken wie Schlingen um deinen Hals
The shirt off my back, now your whole crews next
Das Hemd von meinem Rücken, jetzt ist deine ganze Crew dran
Poke the bear DiCaprio in revenant
Stochere im Bären, DiCaprio in The Revenant
I'm the last trotter
Ich bin der letzte Traber
I've been deading beats like your dads dad father
Ich habe Beats gekillt wie der Vater deines Vaters
I been deading the competition Y'all brag harder
Ich habe die Konkurrenz gekillt. Ihr prahlt härter
Been about more business than ya last start up
Habe mich mehr ums Geschäft gekümmert als dein letztes Start-up
Been the type to push the gas farther
War der Typ, der das Gaspedal weiter durchdrückt
100 miles a minute
100 Meilen pro Minute
Once I'm in it
Wenn ich einmal drin bin
Bruh it's been invented
Bruder, es ist erfunden
I ain't hit my limit
Ich habe mein Limit nicht erreicht
Really this is the beginning
Wirklich, das ist erst der Anfang
I don't even spoil ending
Ich verderbe nicht einmal das Ende
But you know how it's gone end up
Aber du weißt, wie es enden wird, Kleine
When this pencil get to inching
Wenn dieser Stift zu kritzeln beginnt
This makes me sick to my stomach
Das kotzt mich an
I'm just gon climb til I plummet
Ich klettere einfach, bis ich abstürze
So high yet this ain't the summit
So hoch und doch ist das nicht der Gipfel
So high yet this ain't the summit
So hoch und doch ist das nicht der Gipfel
This ladders old and it's rusted
Diese Leiter ist alt und verrostet
No way I'm reaching the summit
Ich werde den Gipfel niemals erreichen
No way I'm
Niemals werde ich
Reaching the summit
den Gipfel erreichen
I go for the throat
Ich gehe an die Kehle
With every bar that I wrote
Mit jeder Zeile, die ich schrieb
With every heart that I broke
Mit jedem Herzen, das ich brach
Another critic arose
Ein weiterer Kritiker erhob sich
Another event with the pros
Ein weiteres Event mit den Profis
It's either, quoth the raven or quote the crows
Entweder, sprach der Rabe oder zitiere die Krähen
The more pills the more I'm chancing an overdose
Je mehr Pillen, desto mehr riskiere ich eine Überdosis
The more that I become a rap God the more that people try to overthrow
Je mehr ich zu einem Rap-Gott werde, desto mehr versuchen die Leute, mich zu stürzen
And multiply whatever destiny I manifest in me
Und multiplizieren jedes Schicksal, das ich in mir manifestiere
Until I gun it, I floor it, I'm for it
Bis ich Gas gebe, ich trete durch, ich bin dafür
It's like whatever the story
Es ist egal, was die Geschichte ist
I'm at the summit
Ich bin auf dem Gipfel
I'm soaring
Ich schwebe
I leave the rap game distorted
Ich hinterlasse das Rap-Game verzerrt
And after work start recording These verses
Und fange nach der Arbeit an aufzunehmen, diese Verse
Y'all rappers never rap with a purpose and that is certain
Ihr Rapper rappt nie mit einem Zweck und das ist sicher
Way too conceited I heat this beat up like the basement furnace
Viel zu eingebildet, ich heize diesen Beat auf wie den Kellerofen
I'm Pattinson in tenet
Ich bin Pattinson in Tenet
Half of me start reversing
Die Hälfte von mir beginnt sich umzukehren
I'm dealing with ravenous urges Spend hours working creating surges
Ich habe mit unersättlichen Gelüsten zu kämpfen. Verbringen Stunden damit zu arbeiten und Schübe zu erzeugen
While I've been riding a different current
Während ich auf einer anderen Welle geritten bin
No matter what rappers current
Egal, was Rapper gerade machen
Every rapper getting murdered
Jeder Rapper wird ermordet, Baby





Writer(s): Aydin Schupbach


Attention! Feel free to leave feedback.