Всегда
помню,
кто
я
и
зачем
я
сюда
прибыл
Ich
erinnere
mich
immer
daran,
wer
ich
bin
und
warum
ich
hierher
gekommen
bin
Они
ссорятся
за
бабки,
но
Sie
streiten
sich
um
Geld,
aber
Меня
не
поменяет
моя
прибыль
Mein
Gewinn
wird
mich
nicht
verändern
В
отличии
тебя
— у
меня
не
стоял
выбор
Im
Gegensatz
zu
dir
hatte
ich
keine
Wahl
Я
начал
работать,
чтоб
не
видеть
свою
гибель
Ich
habe
angefangen
zu
arbeiten,
um
meinen
Untergang
nicht
zu
sehen
И
это
всё
забавно,
если
б
не
было
обидно
Und
das
ist
alles
lustig,
wenn
es
nicht
so
traurig
wäre
Жизнь
без
детства
не
такая
сладкая,
как
на
вкус
повидло
Ein
Leben
ohne
Kindheit
ist
nicht
so
süß
wie
Marmelade
Ты
меня
обманываешь,
и
мне
это
видно
(видно)
Du
betrügst
mich,
und
ich
sehe
es
(sehe
es)
Ты
чертовски
глуп
Du
bist
verdammt
dumm
Ты
один
из
тех,
кого
опрокинет
клуб
Du
bist
einer
von
denen,
die
der
Club
umwirft
R.I.P.
мой
тренер,
на
него
обрухнул
дуб
R.I.P.
mein
Trainer,
ein
Baum
fiel
auf
ihn
Ещё
не
взял
один,
но
я
дотронулся
до
двух
Ich
habe
noch
nicht
eins
genommen,
aber
ich
habe
zwei
berührt
О
чём
я
думаю,
когда
холоден,
как
труп?
Woran
denke
ich,
wenn
ich
kalt
wie
eine
Leiche
bin?
Это
bless,
на
моих
шоу
есть
тыща
рук
Es
ist
ein
Segen,
bei
meinen
Shows
gibt
es
tausend
Hände
Не
могу
уснуть,
не
целуя
твоих
губ
Ich
kann
nicht
einschlafen,
ohne
deine
Lippen
zu
küssen
Будешь
ли
ты
плакать,
когда
сердце
даст
последний
стук?
Wirst
du
weinen,
wenn
dein
Herz
den
letzten
Schlag
macht?
Если
у
нас
днюха
в
один
день
с
твоей,
мы
будем
отмечать
твою,
у-у
(е)
Wenn
wir
am
selben
Tag
Geburtstag
haben
wie
du,
feiern
wir
deinen,
u-u
(ja)
Детка,
мне
плевать
на
свою
жизнь,
я
буду
делать
сказочной
твою,
у-у
(е,
е)
Baby,
mein
Leben
ist
mir
egal,
ich
werde
deins
märchenhaft
machen,
u-u
(ja,
ja)
И
у
меня,
как
всегда
проблем
по
горло,
но
снова
буду
решать
твою,
у-у
Und
ich
habe
wie
immer
Probleme
bis
zum
Hals,
aber
ich
werde
wieder
deine
lösen,
u-u
Тысячи
задниц
на
моём
шоу,
но
мне
важно
видеть
только
твою
Tausende
Ärsche
auf
meiner
Show,
aber
mir
ist
wichtig,
nur
deinen
zu
sehen
Ведь
ты
одна
на
миллион
среди
плохих
мамочек
и
сук
Denn
du
bist
eine
unter
einer
Million
schlechter
Mamas
und
Schlampen
Я
готов
взорвать
на
тебя
миллион,
всегда
в
поиске
сумм
Ich
bin
bereit,
eine
Million
für
dich
auszugeben,
immer
auf
der
Suche
nach
Geld
Бери,
чё
хочешь
— плачу
Nimm,
was
du
willst
– ich
zahle
Ведь
ты
только
одна
на
миллион
Denn
du
bist
die
Einzige
unter
einer
Million
Просто
делаю
"skrr",
и
ты
прыгаешь
в
coupe
Ich
mache
einfach
"skrr",
und
du
springst
ins
Coupé
Я
не
чувствую
губ,
малыш,
так
будет
вечно
Ich
fühle
meine
Lippen
nicht,
Kleine,
so
wird
es
immer
sein
О
чём
я
думаю,
когда
лежу
в
холодной
ванне?
Woran
denke
ich,
wenn
ich
in
der
kalten
Badewanne
liege?
Не
могу
вернуться,
потому
что
тебя
ранит
Ich
kann
nicht
zurückkommen,
weil
es
dich
verletzt
(Я-я
обычный)
я
обычный
белый,
который
хотел
больше
(Ich
bin
ein
normaler)
Ich
bin
ein
normaler
Weißer,
der
mehr
wollte
Но
люди
не
умеют
быть
чуточку
попроще
Aber
die
Leute
können
nicht
ein
bisschen
einfacher
sein
Хотел
увидеть
свою
жопу
в
Porsche
Ich
wollte
meinen
Arsch
in
einem
Porsche
sehen
Заработать
больше,
любить
тебя
подольше
Mehr
verdienen,
dich
länger
lieben
(Подольше,
подольше)
(Länger,
länger)
(Подольше,
подольше)
(Länger,
länger)
Ведь
ты
одна
на
миллион
среди
плохих
мамочек
и
сук
Denn
du
bist
eine
unter
einer
Million
schlechter
Mamas
und
Schlampen
Я
готов
взорвать
на
тебя
миллион,
всегда
в
поиске
сумм
Ich
bin
bereit,
eine
Million
für
dich
auszugeben,
immer
auf
der
Suche
nach
Geld
Бери,
чё
хочешь
— плачу
Nimm,
was
du
willst
– ich
zahle
Ведь
ты
только
одна
на
миллион
Denn
du
bist
die
Einzige
unter
einer
Million
Просто
делаю
"skrr",
и
ты
прыгаешь
в
coupe
Ich
mache
einfach
"skrr",
und
du
springst
ins
Coupé
Я
не
чувствую
губ,
малыш,
так
будет
вечно
Ich
fühle
meine
Lippen
nicht,
Kleine,
so
wird
es
immer
sein
(Подольше,
подольше,
подольше)
(Länger,
länger,
länger)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): маскуров жоас, груздев арсений, попков никита
Attention! Feel free to leave feedback.