BUSHIDO ZHO - Злая тварь (feat. KILLHOPE) - translation of the lyrics into German




Злая тварь (feat. KILLHOPE)
Böse Kreatur (feat. KILLHOPE)
У-у-у, yeah
U-u-u, yeah
У-у-у
U-u-u
У-у-у
U-u-u
Е-е-е, е-е-е
E-e-e, e-e-e
Не хватает твоей красоты, я с новой блядью новой блядью)
Deine Schönheit fehlt mir, ich bin mit einer neuen Schlampe (mit einer neuen Schlampe)
Могу убиваться медленно, как, сука, серый пепел
Ich kann mich langsam zerstören, wie, Schlampe, graue Asche
Меня прёт и я пою про то, как себе верен (верен)
Ich bin drauf und singe davon, wie treu ich mir selbst bin (treu)
Тлеет то, что разорвёт ко мне твоё доверие
Es glimmt das, was dein Vertrauen zu mir zerreißen wird
Сука прыгнет в Bentley Coupe (сука прыгнет в Bentley Coupe)
Die Schlampe springt in ein Bentley Coupé (die Schlampe springt in ein Bentley Coupé)
И я знаю её мысли я знаю её мысли)
Und ich kenne ihre Gedanken (und ich kenne ihre Gedanken)
Знаю, зачем она тут (знаю, зачем она тут)
Weiß, warum sie hier ist (weiß, warum sie hier ist)
Сука злая тварь (сука), сука злая тварь (е)
Die Schlampe eine böse Kreatur (Schlampe), die Schlampe eine böse Kreatur (je)
Забирает моё время, нахуй этих сук (нахуй этих сук)
Nimmt meine Zeit, fick diese Schlampen (fick diese Schlampen)
Я, е-е-е, я не создан для любви (для любви)
Ich, e-e-e, ich bin nicht für die Liebe geschaffen (für die Liebe)
Моё сердце не разбить моё сердце не разбить)
Mein Herz kann man nicht brechen (und mein Herz kann man nicht brechen)
Я не понимаю, кто такая ты (кто такая ты, кто такая ты)
Ich verstehe nicht, wer du bist (wer du bist, wer du bist)
Кто ты такая, зачем мне нужна
Wer du bist, warum ich dich brauche
Сука, мне похуй на твои дела
Schlampe, deine Angelegenheiten sind mir scheißegal
На руке лёд, режет глаза
Eis an der Hand, blendet die Augen
Мне похуй, если ты не моя
Mir ist scheißegal, wenn du nicht meine bist
Не хватает твоей красоты, я с новой блядью новой блядью)
Deine Schönheit fehlt mir, ich bin mit einer neuen Schlampe (mit einer neuen Schlampe)
Могу убиваться медленно, как, сука, серый пепел
Ich kann mich langsam zerstören, wie, Schlampe, graue Asche
Меня прёт и я пою про то, как себе верен (верен)
Ich bin drauf und singe davon, wie treu ich mir selbst bin (treu)
Тлеет то, что разорвёт ко мне твоё доверие
Es glimmt das, was dein Vertrauen zu mir zerreißen wird
Я серый пепел (серый пепел), нету отношений (нету отношений)
Ich bin graue Asche (graue Asche), keine Beziehungen (keine Beziehungen)
Я не ищу себе ответы, я ищу решения (ага)
Ich suche keine Antworten für mich, ich suche Lösungen (aha)
Девочка не хочет много думать, хочет денег (хочет денег)
Das Mädchen will nicht viel nachdenken, will Geld (will Geld)
Я проезжаю мимо всех, я ёбаный отшельник
Ich fahre an allen vorbei, ich bin ein verdammter Einsiedler
Я мимо цели (мимо цели), меня уносит ветер (я-я-я)
Ich bin am Ziel vorbei (am Ziel vorbei), der Wind trägt mich davon (ja-ja-ja)
Что тебе мешает быть со мной ещё милее? (милее)
Was hindert dich daran, mit mir noch süßer zu sein? (süßer)
Закатил свои глаза, чтобы не видеть где я улетел)
Ich habe meine Augen verdreht, um nicht zu sehen, wo ich bin (ich bin weggeflogen)
Улетаю от всего, но моё время тлеет
Ich fliege von allem weg, aber meine Zeit glimmt
Не хватает твоей красоты, я с новой блядью новой блядью)
Deine Schönheit fehlt mir, ich bin mit einer neuen Schlampe (mit einer neuen Schlampe)
Могу убиваться медленно, как, сука, серый пепел
Ich kann mich langsam zerstören, wie, Schlampe, graue Asche
Меня прёт и я пою про то, как себе верен (верен)
Ich bin drauf und singe davon, wie treu ich mir selbst bin (treu)
Тлеет то, что разорвёт ко мне твоё доверие
Es glimmt das, was dein Vertrauen zu mir zerreißen wird





Writer(s): данат мустафин, евгений мильничук, жоас маскуров


Attention! Feel free to leave feedback.