BVA - Look in the Mirror - translation of the lyrics into German

Look in the Mirror - BVAtranslation in German




Look in the Mirror
Schau in den Spiegel
I look in the mirror
Ich schaue in den Spiegel
But I look at a stranger
Aber ich sehe einen Fremden
I want to punch him in the face
Ich will ihm ins Gesicht schlagen
But there just words the truth hurts
Aber es sind nur Worte, die Wahrheit tut weh
Man I used to hide my face up a skirt
Mann, früher habe ich mein Gesicht unter einem Rock versteckt
Or buried in a bong, dry mouth with no thirst
Oder vergraben in einer Bong, trockener Mund ohne Durst
Thinking fuck the world but I was fucking mean first
Dachte 'Scheiß auf die Welt', aber ich war zuerst verdammt gemein
But today I feel like these other kids nothings wrong
Aber heute fühle ich mich wie diese anderen Kinder, nichts ist falsch
I just really can't be fucked with it some say long
Ich habe einfach wirklich keinen Bock darauf, manche sagen lang
So wave reality goodbye, heavily rely on woodbines
Also winke der Realität zum Abschied, stark abhängig von Woodbines
Feeling far away from the good times
Fühle mich weit weg von den guten Zeiten
When lifes fine really, no nice wine theory
Wenn das Leben wirklich gut ist, keine 'guter Wein'-Theorie
Just a head full of mad thoughts and eyes looking weary
Nur ein Kopf voller verrückter Gedanken und müde aussehende Augen
Nine to five everybody does it
Nine-to-five, jeder macht das
Till they head straight for the door and say fuck it
Bis sie direkt zur Tür gehen und sagen 'Scheiß drauf'
Got your lucky locket
Hast dein Glücksmedaillon
I choose skill I just get so fucked it's like talking to a smacky on a pill
Ich wähle Können, ich werde nur so fertig, es ist, als würde man mit einem Junkie auf Pille reden
I could be the best but I can't move my mouth cause when I do eungh eungh is all that comes out
Ich könnte der Beste sein, aber ich kann meinen Mund nicht bewegen, denn wenn ich es tue, kommt nur 'eungh eungh' heraus
I look in the mirror
Ich schaue in den Spiegel
But I look at a stranger
Aber ich sehe einen Fremden
I feel like killing but know that's not what I'm really willing
Ich habe Lust zu töten, aber weiß, dass ich dazu nicht wirklich bereit bin
Just suffering from illing the head just like a villain
Leide nur unter Krankheit im Kopf, genau wie ein Bösewicht
Indos to relax I forget about chilling
Indos zur Entspannung, ich vergesse das Chillen
Can't forget about sinning can't forget about women like stimming
Kann das Sündigen nicht vergessen, kann Frauen nicht vergessen, wie Stimming
See life like a kid with the doubt in him
Sehe das Leben wie ein Kind mit dem Zweifel in sich
Stand up and shout smash the world up without winning
Steh auf und schrei, zerschlag die Welt, ohne zu gewinnen
Trying to act diplomatic not spastic
Versuche, diplomatisch zu handeln, nicht spastisch
With the new issues in mind the old news like aztecs
Mit den neuen Problemen im Kopf, die alten Nachrichten wie Azteken
Something I haven't grabbed yet that's reality in limbo
Etwas, das ich noch nicht begriffen habe, das ist Realität in der Schwebe
Wishing it was simple like gravity
Wünschte, es wäre einfach wie die Schwerkraft
I paint a horror story like this villes called amity
Ich male eine Horrorgeschichte, als ob dieses Kaff Amity hieße
So this is to all those relating under my canopy thinking can it B
Also, das ist für all jene, die unter meinem Baldachin mitfühlen und denken: Kann es B sein?
Then run away to the land where my body goes numb like class tragedies
Dann renne weg in das Land, wo mein Körper taub wird wie Klassentragödien
I won't miss you I'm returning tomorrow when I'm back in my body and able to feel sorrow
Ich werde dich nicht vermissen, ich kehre morgen zurück, wenn ich wieder in meinem Körper bin und Trauer fühlen kann
Take a look in the mirror
Wirf einen Blick in den Spiegel
Is that me
Bin das ich?
Take a look in the mirror
Wirf einen Blick in den Spiegel
What can I see
Was kann ich sehen?
Take a look in the mirror
Wirf einen Blick in den Spiegel
I look in the mirror
Ich schaue in den Spiegel
But I
Aber ich
Take a look in the mirror
Wirf einen Blick in den Spiegel
Is that me
Bin das ich?
Take a look in the mirror
Wirf einen Blick in den Spiegel
What can I see
Was kann ich sehen?
Take a look in the mirror
Wirf einen Blick in den Spiegel





Writer(s): Joshua Adam Davey, David James Pilcher


Attention! Feel free to leave feedback.