Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Going Crazy?
Я схожу с ума?
I
feel
erratic.
Is
this
psychosis?
Чувствую
себя
неуравновешенным.
Это
психоз?
Now
I
got
some
attack
of
a
piff
and
I
smoked
it
Вот
напалил
косячок,
и
пыхнул
No
joke
shit.
It
comes
in
phases
Без
шуток,
детка.
Это
накатывает
волнами
Sometimes
wyle
the
fuck
out,
sometimes
great
to
behave
Иногда
слетаю
с
катушек,
иногда
веду
себя
прилично
But
no
wake
spliffs.
I
think
my
brain's
got
poem
Но
без
утренних
косяков
никак.
Кажется,
у
меня
в
голове
застрял
стих
Somewhere
around
where
the
line
signs
stopped
showin'
Где-то
там,
где
кончается
черта
My
old
man
always
said:
"When
you're
older,
you're
beknowin'
Мой
старик
всегда
говорил:
"Вот
станешь
старше,
узнаешь,
How
it
drives
you
Insane
In
The
Membrane."
Как
это
сводит
с
ума,
как
в
песне
той,
помнишь?"
Shit!
I
lost
my
trainer
for,
I
lost
my
house
keys
Черт!
Потерял
наушники,
потерял
ключи
от
дома
Lost
that
pike
that
I
got
of
fingers
or
about
free
Потерял
ту
заначку,
что
на
пальцах
поднял,
или
почти
даром
Lost
it
for
rebitten
herds
and
people
call
me
outkeeper
that
ain't
the
drink,
that
really
took
it
out
me
Потерял
из-за
этих
проклятых
стад,
и
люди
называют
меня
изгоем,
но
дело
не
в
выпивке,
это
она
меня
доконала
I
look
around
to
see
the
side
effects
Осматриваюсь,
чтобы
увидеть
побочные
эффекты
I
set
a
wise
of
a
good
reflection
of
what's
inside
the
head
Я
вижу
мудрое
отражение
того,
что
творится
у
меня
в
голове
My
mind's
been
fed,
my
mind's
bled
Мой
разум
накормлен,
мой
разум
истекает
кровью
That's
why
I
can't
remember
of
what
the
fuck
I
just
said
Вот
почему
я
не
могу
вспомнить,
что,
черт
возьми,
только
что
сказал
Am
I
going
crazy?
Я
схожу
с
ума?
I'm
talking
to
myself?
I
think
I'm
maybe
Я
разговариваю
сам
с
собой?
Кажется,
да,
детка
Beaver's
fucked,
just
my
name's
Josh
Davey
Я
облажался,
меня
зовут
просто
Джош
Дэйви
Scared
to
ask
myself
if
it's
changed
me
Боюсь
спросить
себя,
это
меня
изменило?
So
how
the
drugs
change
me
Так
как
же
наркотики
меняют
меня?
Everybody
thought
he
was
nice,
everyone
liked
him
Все
думали,
что
он
хороший,
он
всем
нравился
Till
one
day
somebody
pissed
him
off
and
he
started
knifin'
Пока
однажды
кто-то
его
не
достал,
и
он
не
начал
резать
Throw
him
in
the
'cyc'
bin
Кинуть
его
в
психушку!
Fools,
can't
you
see?
I
was
just
trynna
be
cool,
it
was
you
that
made
it
exciting
Дураки,
разве
не
видите?
Я
просто
пытался
быть
спокойным,
это
вы
все
устроили
School
for
five
years
with
the
rich
kids
on
a
scolarship
Пять
лет
в
школе
с
богатыми
детишками
по
стипендии
How
the
fuck
you
meant
to
fit
in
when
you
can't
ring
the
dollars
with?
Как,
черт
возьми,
ты
должен
вписаться,
когда
у
тебя
нет
столько
же
баксов?
Af'
school
I
was
bored
on
the
bus,
I
was
rich
После
школы
я
скучал
в
автобусе,
ведь
я
был
богат
The
truth
was
the
first
song
you
think
I
really
give
a
shit
Правда
заключалась
в
первой
же
песне,
думаешь,
мне
не
все
равно,
What
they
think
of
me?
I
knew
that
from
day
one
Что
они
обо
мне
думают?
Я
знал
это
с
самого
начала
Forget
the
words
even
though
every
day
is
the
same
song
Забудь
слова,
ведь
каждый
день
- одна
и
та
же
песня
Pick
up
the
same
bong,
sniff
the
same
shit,
tip
the
same
trip
down
my
froke
when
my
life's
got
bong
Хватаю
тот
же
бонг,
нюхаю
ту
же
дрянь,
высыпаю
ту
же
дрянь
себе
на
одежду,
когда
моя
жизнь
идет
наперекосяк
My
mind
speaks
to
me
but
I've
been
thunking:
"Fuck
that
dickhead!"
Мой
разум
говорит
со
мной,
но
я
только
и
думаю:
"Да
пошел
ты!"
I
can't
hear
in
jiper
in
away
when
the
spliff's
red
Ничего
не
слышу
вокруг,
когда
косяк
догорает
Doing
for
the
fuck
instead
Творю
всякую
хрень
Fuck
an
angel
in
my
sin
bed
Трахнул
ангела
в
своей
постели
греха
And
even
trust
myself
like
a
pinhead
И
даже
доверяю
себе,
как
последний
дурак
Looking
in
the
mirror
like
a
taxi
driver
Смотрюсь
в
зеркало,
как
таксист
You're
looking
at
me,
punk?
Through
the
cloud
of
a
skunk
it
isn't
me
either
Ты
на
меня
смотришь,
урод?
Сквозь
облако
дыма,
это
не
я
Pinch
that
Becks
and
there's
a
Vival
Выпей-ка
пивка,
вот
же
магазин
I'm
going
in
on
etern
like
howling
sex
drive
and
holding
a
screw
driver
Я
врываюсь
в
вечность,
словно
неутомимое
либидо,
с
отверткой
в
руках
Am
I
going
crazy?
Я
схожу
с
ума?
I'm
talking
to
myself?
I
think
I'm
maybe
Я
разговариваю
сам
с
собой?
Кажется,
да,
детка
Beaver's
fucked,
just
my
name's
Josh
Davey
Я
облажался,
меня
зовут
просто
Джош
Дэйви
Scared
to
ask
myself
if
it's
changed
me
Боюсь
спросить
себя,
это
меня
изменило?
So
how
the
drugs
change
me
Так
как
же
наркотики
меняют
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Warden Leigh, Joshua Adam Davey
Attention! Feel free to leave feedback.