Lyrics and translation BVA - This Love Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Love Is Love
Эта любовь - это любовь
I
freestyle
in
cyphers,
everyone
spits
written
verses
Я
читаю
фристайл
в
баттлах,
все
остальные
читают
по
тексту
Kids
could
think
I'm
wack
when
they
don't
know
I
don't
rehearse
shit
Ребята
могут
подумать,
что
я
неудачник,
когда
они
не
знают,
что
я
ничего
не
репетирую
Just
feel
the
need
to
burst
with,
kill
the
first
with
Просто
чувствую
потребность
выплеснуться,
убить
первым
Raw
lyrics
shit,
it
sounds
better
if
it
ain't
perfect
Грубые
текста,
звучит
лучше,
если
неидеально
Give
me
a
fat
bag
of
weed
and
some
beats
Дайте
мне
большой
пакет
травы
и
биты
And
you
won't
see
the
BVA
for
weeks,
capiche?
И
вы
не
увидите
BVA
неделями,
поняли?
We
feel
the
niche
for
that
real
music
that
actually
speaks
Мы
чувствуем
нишу
для
той
настоящей
музыки,
которая
действительно
говорит
Call
it
underground
but
it's
sprouting
and
growing
leaves
Называйте
это
андеграундом,
но
он
прорастает
и
пускает
корни
I'm
a
fan
from
the
start
but
don't
think
that
I'll
suck
up
Я
фанат
с
самого
начала,
но
не
думаю,
что
буду
подлизываться
Egos
are
getting
swollen,
they're
bound
to
trip
the
fuck
up
Эго
раздуваются,
они
обязательно
облажаются
If
they
get
too
big
for
their
boots
they're
outta
luck,
bruv
Если
они
зазнаются,
им
не
повезет,
братан
All
you
have
left
is
the
yes
men
and
groupie
sluts
Все,
что
у
них
останется,
это
подхалимы
и
шлюхи-фанатки
So
I
use
the
word
love
but
I
don't
mean
it
lightly
Поэтому
я
использую
слово
«любовь»,
но
я
не
говорю
это
легкомысленно
I
love
this
more
than
any
girl
that
had
me
cornered
nicely
Я
люблю
это
больше,
чем
любую
девушку,
которая
красиво
меня
прижимала
Find
me
talking
to
myself
every
day
and
nightly
Застань
меня
за
разговором
с
самим
собой
каждый
день
и
каждую
ночь
Take
this
to
the
next
level
from
a
stoner's
pipe
dream
Подними
это
на
новый
уровень
из
мечты
стоунера
We
don't
need
all
the
glamour
and
gliss
Нам
не
нужны
весь
этот
гламур
и
блеск
Cause
all
you
need
is
a
beat
and
somebody
that
spits
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
это
бит
и
тот,
кто
читает
рэп
Or
a
bunch
of
kids
standing
'round
chatting
some
shit
Или
кучка
детей,
стоящих
вокруг
и
болтающих
ни
о
чем
Cause
that's
the
M.U.S.
- ah,
that
was
fucking
sick
Потому
что
это
M.U.S.
- ах,
это
было
чертовски
круто
I
buy
vinyl
even
though
I
ain't
a
DJ
Я
покупаю
винил,
хотя
я
не
диджей
Original
presses
off
of
Amazon
and
e-bay
Оригинальные
издания
с
Amazon
и
eBay
I
sit
there
for
weeks
with
the
same
tune
on
replay
Я
могу
неделями
слушать
один
и
тот
же
трек
на
повторе
Music
speaks
volumes
and
I
hear
what
the
beats
say
Музыка
говорит
громко,
и
я
слышу,
что
говорят
биты
Cause
whether
I'm
raging
or
cold
chilling,
burning,
sage
in
Потому
что,
бешусь
ли
я
или
отдыхаю,
прожигая
шалфей
My
room,
there's
a
tune
that's
perfect
for
the
situation
В
своей
комнате,
есть
мелодия,
которая
идеально
подходит
для
этой
ситуации
Endless
debating
on
who
came
with
the
best
creation
Бесконечные
споры
о
том,
кто
придумал
лучшее
творение
But
it's
irrelevant,
I
represent
for
one
nation
Но
это
не
имеет
значения,
я
представляю
одну
нацию
From
the
days
of
36
I
was
loving
this
Со
времен
36-го
года
я
люблю
это
Fuck
the
hits,
man,
I
want
it
straight
from
the
rubbish
tip
К
черту
хиты,
чувак,
я
хочу
это
прямо
со
свалки
Beats
dirty
like
a
grubby
bitch
when
you're
fucking
it
Грязные
биты,
как
грязная
сучка,
когда
ты
трахаешь
ее
Zone
out
to
the
track,
forget
about
the
other
shit
Отключись
от
трека,
забудь
обо
всем
остальном
Because
I
heard
it
as
a
kid
but
didn't
understand
Потому
что
я
слышал
это
в
детстве,
но
не
понимал
Came
to
appreciate
it
fully
as
a
younger
man
По-настоящему
оценил
это,
будучи
молодым
парнем
Know
where
I
stand,
I'm
feeling
locked
on
to
melodies
Знаю,
где
мое
место,
я
чувствую,
что
привязан
к
мелодиям
The
energies
befriending
me,
I'm
rowdy
but
I'm
sending
peace
Энергии
дружат
со
мной,
я
буйный,
но
я
посылаю
мир
We
don't
need
all
the
glamour
and
gliss
Нам
не
нужны
весь
этот
гламур
и
блеск
Cause
all
you
need
is
a
beat
and
somebody
that
spits
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
это
бит
и
тот,
кто
читает
рэп
Or
a
bunch
of
kids
standing
'round
chatting
some
shit
Или
кучка
детей,
стоящих
вокруг
и
болтающих
ни
о
чем
Cause
that's
the
M.U.S.
- ah,
that
was
fucking
sick
Потому
что
это
M.U.S.
- ах,
это
было
чертовски
круто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Leigh, Joshua Davey
Attention! Feel free to leave feedback.