Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman's Worth
Der Wert einer Frau
You
could
buy
me
diamonds
Du
könntest
mir
Diamanten
kaufen
You
could
buy
me
pearls
Du
könntest
mir
Perlen
kaufen
Take
me
on
a
cruise
around
the
world
Mich
auf
eine
Kreuzfahrt
um
die
Welt
mitnehmen
Baby
you
know
I'm
worth
it
Baby,
du
weißt,
ich
bin
es
wert
Dinner
lit
by
candles
Abendessen
bei
Kerzenschein
Run
my
bubble
bath
Mir
ein
Schaumbad
einlassen
Make
love
tenderly
to
last,
to
last
Zärtlich
lieben,
dass
es
lange
währt,
lange
währt
Cause
baby
you
know
I'm
worth
it
Denn
Baby,
du
weißt,
ich
bin
es
wert
Wanna
please
wanna
keep
wanna
treat
your
woman
right
Willst
deiner
Frau
gefallen,
sie
behalten,
sie
richtig
behandeln
Not
just
dough
but
to
show
that
you
know
she
is
worth
your
time
Nicht
nur
mit
Geld,
sondern
zeigen,
dass
du
weißt,
sie
ist
deine
Zeit
wert
You
will
lose
if
you
chose
to
refuse
to
put
her
first
Du
wirst
verlieren,
wenn
du
dich
weigerst,
sie
an
erste
Stelle
zu
setzen
She
will
if
she
can
find
a
man
who
knows
her
worth
Sie
wird
es
tun,
wenn
sie
einen
Mann
findet,
der
ihren
Wert
kennt
Cause
a
real
man,
knows
a
real
woman
when
he
sees
her
Denn
ein
echter
Mann
erkennt
eine
echte
Frau,
wenn
er
sie
sieht
And
a
real
woman
knows
a
real
man
ain't
afraid
to
please
her
Und
eine
echte
Frau
weiß,
ein
echter
Mann
hat
keine
Angst,
ihr
zu
gefallen
And
a
real
woman
knows
a
real
man
always
comes
first
Und
eine
echte
Frau
weiß,
für
einen
echten
Mann
kommt
sie
immer
zuerst
And
a
real
man
just
can't
deny
a
woman's
worth
Und
ein
echter
Mann
kann
den
Wert
einer
Frau
einfach
nicht
leugnen
If
you
treat
me
fairly
Wenn
du
mich
fair
behandelst
I'll
give
you
all
my
goods
Gebe
ich
dir
alles,
was
ich
Gutes
habe
Treat
you
like
a
real
woman
should
Behandle
dich,
wie
eine
echte
Frau
es
tun
sollte
Baby
I
know
you're
worth
it
Baby,
ich
weiß,
du
bist
es
wert
If
you
never
play
me
Wenn
du
nie
Spielchen
mit
mir
treibst
Promise
not
to
bluff
Versprich,
nicht
zu
bluffen
I'll
hold
you
down
when
shit
gets
rough
Stehe
ich
dir
bei,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Cause
baby
I
know
you're
worth
it
Denn
Baby,
ich
weiß,
du
bist
es
wert
She
walks
the
mile
makes
you
smile
all
the
while
being
true
Sie
geht
die
extra
Meile,
bringt
dich
zum
Lächeln,
während
sie
treu
ist
Don't
take
for
granted
the
passions
that
she
has
for
you
Nimm
die
Leidenschaft,
die
sie
für
dich
hat,
nicht
als
selbstverständlich
hin
You
will
lose
if
you
chose
to
refuse
to
put
her
first
Du
wirst
verlieren,
wenn
du
dich
weigerst,
sie
an
erste
Stelle
zu
setzen
She
will
if
she
can
find
a
man
who
knows
her
worth
Sie
wird
es
tun,
wenn
sie
einen
Mann
findet,
der
ihren
Wert
kennt
No
need
to
read
between
the
lines
spelled
out
for
you
(spelled
out
for
you)
Du
musst
nicht
zwischen
den
Zeilen
lesen,
es
steht
klar
für
dich
da
(klar
für
dich
da)
Just
hear
this
song
cause
you
can't
go
wrong
when
you
value
(better
value)
Hör
einfach
dieses
Lied,
denn
du
kannst
nichts
falsch
machen,
wenn
du
schätzt
(besser
schätzt)
A
woman's
(woman's)
Den
Wert
einer
Frau
(einer
Frau)
Woman's
(woman's)
Einer
Frau
(einer
Frau)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia J. Augello-cook, Erika Rose Hedman
Album
Groovin'
date of release
16-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.