Lyrics and translation BWB - The Way You Make Me Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Make Me Feel
То чувство, которое ты даришь
Go
on
girl!
Давай,
детка!
Hey
pretty
baby
with
the
high
heels
on
Эй,
красотка
на
высоких
каблуках,
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
Like
I've
never,
ever
known
Которого
я
никогда
не
знал.
You're
just
a
product
of
loveliness
Ты
само
совершенство,
I
like
the
groove
of
your
walk,
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
Your
talk,
your
dress
Твои
слова,
твое
платье.
I
feel
your
fever
Я
чувствую
твой
жар
From
miles
around
За
километры
вокруг.
I'll
pick
you
up
in
my
car
Я
заберу
тебя
на
машине,
And
we'll
paint
the
town
И
мы
оторвемся
на
всю
ночь.
Just
kiss
me
baby
Просто
поцелуй
меня,
детка,
And
tell
me
twice
И
скажи
дважды,
That
you're
the
one
for
me
Что
ты
предназначена
мне.
The
way
you
make
me
feel
То
чувство,
которое
ты
даришь,
(The
way
you
make
me
feel)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь,
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
My
lonely
days
are
gone
Мои
одинокие
дни
позади.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
I
like
the
feelin'
you're
givin'
me
Мне
нравится
то,
что
ты
даришь
мне,
Just
hold
me
baby
and
I'm
in
ecstasy
Просто
обними
меня,
детка,
и
я
буду
в
экстазе.
Oh
I'll
be
workin'
from
nine
to
five
О,
я
буду
работать
с
девяти
до
пяти,
To
buy
you
things
to
keep
you
by
my
side
Чтобы
покупать
тебе
вещи
и
ты
была
рядом.
I
never
felt
so
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
так
влюблен,
Just
promise
baby,
you'll
love
me
forevermore
Просто
обещай,
детка,
что
будешь
любить
меня
вечно.
I
swear
I'm
keepin'
you
satisfied
Клянусь,
я
буду
делать
тебя
счастливой,
'Cause
you're
the
one
for
me
Потому
что
ты
создана
для
меня.
The
way
you
make
me
feel
То
чувство,
которое
ты
даришь,
(The
way
you
make
me
feel)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь,
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
My
lonely
days
are
gone,
Мои
одинокие
дни
позади.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
Go
on
girl!
Давай,
детка!
Go
on!
Hee!
Hee!
Aaow!
Давай!
Хи!
Хи!
Аа!
Go
on
girl!
Давай,
детка!
I
never
felt
so
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
был
так
влюблен,
Promise
baby,
you'll
love
me
forevermore
Обещай,
детка,
что
будешь
любить
меня
вечно.
I
swear
I'm
keepin'
you
satisfied
Клянусь,
я
буду
делать
тебя
счастливой,
'Cause
you're
the
one
for
me
Потому
что
ты
создана
для
меня.
The
way
you
make
me
feel
То
чувство,
которое
ты
даришь,
(The
way
you
make
me
feel)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь,
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
My
lonely
days
are
gone
Мои
одинокие
дни
позади.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
The
way
you
make
me
feel
То
чувство,
которое
ты
даришь,
(The
way
you
make
me
feel)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
You
really
turn
me
on
Ты
действительно
меня
заводишь,
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
You
knock
me
off
of
my
feet
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
My
lonely
days
are
gone
Мои
одинокие
дни
позади.
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
Ain't
nobody's
business,
Ни
до
чьего
дела,
Ain't
nobody's
business
Ни
до
чьего
дела
(The
way
you
make
me
fell)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
Ain't
nobody's
business,
Ни
до
чьего
дела,
Ain't
nobody's
business
but
Ни
до
чьего
дела,
кроме
Mine
and
my
baby
Моего
и
моей
детки.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
Give
it
to
me,
give
me
some
time
Дай
мне
время,
(The
way
you
make
me
feel)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
Come
on
be
my
girl,
I
want
to
Стань
моей
девушкой,
я
хочу,
Be
with
mine
Быть
с
тобой.
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
Ain't
nobody's
business
Ни
до
чьего
дела,
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
Ain't
nobody's
business
but
Ни
до
чьего
дела,
кроме
Mine
and
my
baby's
Моего
и
моей
детки.
Go
on
girl!
Aaow!
Давай,
детка!
Аа!
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
Hee
hee!
Aaow!
Хи-хи!
Аа!
Chika,
chika,
chika
Чика,
чика,
чика
Go
on
girl!,
Hee
hee!
Давай,
детка!,
Хи-хи!
(The
way
you
make
me
feel)
(То
чувство,
которое
ты
даришь)
(You
really
turn
me
on)
(Ты
действительно
меня
заводишь)
(You
knock
me
off
of
my
feet)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
(My
lonely
days
are
gone)
(Мои
одинокие
дни
позади.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.